고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incolumis, incolume
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | incolumissimus 가장 손상되지 않은 (이)가 | incolumissimī 가장 손상되지 않은 (이)들이 | incolumissima 가장 손상되지 않은 (이)가 | incolumissimae 가장 손상되지 않은 (이)들이 | incolumissimum 가장 손상되지 않은 (것)가 | incolumissima 가장 손상되지 않은 (것)들이 |
속격 | incolumissimī 가장 손상되지 않은 (이)의 | incolumissimōrum 가장 손상되지 않은 (이)들의 | incolumissimae 가장 손상되지 않은 (이)의 | incolumissimārum 가장 손상되지 않은 (이)들의 | incolumissimī 가장 손상되지 않은 (것)의 | incolumissimōrum 가장 손상되지 않은 (것)들의 |
여격 | incolumissimō 가장 손상되지 않은 (이)에게 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (이)들에게 | incolumissimae 가장 손상되지 않은 (이)에게 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (이)들에게 | incolumissimō 가장 손상되지 않은 (것)에게 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (것)들에게 |
대격 | incolumissimum 가장 손상되지 않은 (이)를 | incolumissimōs 가장 손상되지 않은 (이)들을 | incolumissimam 가장 손상되지 않은 (이)를 | incolumissimās 가장 손상되지 않은 (이)들을 | incolumissimum 가장 손상되지 않은 (것)를 | incolumissima 가장 손상되지 않은 (것)들을 |
탈격 | incolumissimō 가장 손상되지 않은 (이)로 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (이)들로 | incolumissimā 가장 손상되지 않은 (이)로 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (이)들로 | incolumissimō 가장 손상되지 않은 (것)로 | incolumissimīs 가장 손상되지 않은 (것)들로 |
호격 | incolumissime 가장 손상되지 않은 (이)야 | incolumissimī 가장 손상되지 않은 (이)들아 | incolumissima 가장 손상되지 않은 (이)야 | incolumissimae 가장 손상되지 않은 (이)들아 | incolumissimum 가장 손상되지 않은 (것)야 | incolumissima 가장 손상되지 않은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | incolumis 손상되지 않은 (이)가 | incolumior 더 손상되지 않은 (이)가 | incolumissimus 가장 손상되지 않은 (이)가 |
부사 | incolumiter 손상되지 않게 | incolumius 더 손상되지 않게 | incolumissimē 가장 손상되지 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Transivitque Iacob incolumis ad urbem Sichem, quae est in terra Chanaan, cum veniret de Paddanaram; et habitavit iuxta oppidum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:18)
야곱은 파딴 아람을 떠나 가나안 땅에 있는 스켐 성읍에 무사히 이르러, 그 성읍 앞에 천막을 쳤다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:18)
sed Achillēs incolumis est; nam parma eum servat. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:22)
그러나 Achilles는 무사하다; 방패가 그를 지키기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:22)
omnēs grātiās deīs reddidērunt quod ē tempestāte incolumēs ēvāserant. (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:36)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:36)
tuam epistolam accēpimus et gaudēmus quod incolumis Athēnās advēnistī et in Acadēmiā studēs. (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:7)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 30:7)
Horātiae grātulātiōnem mitte nōsque certiōrēs fac tē incolumem esse. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:35)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:35)
Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용