고전 발음: []교회 발음: []
기본형: coniūnx, coniugis
Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur, ecce coniux tua: accipe eam et vade!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:19)
어찌하여 그 여자가 네 누이라고 해서, 내가 그를 아내로 삼게 하였느냐? 자, 네 아내가 여기 있으니 데리고 떠나라.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:19)
Surrexit itaque Iacob et imposuit liberos suos ac coniuges suas super camelos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:17)
그리하여 야곱은 일어나 자식들과 아내들을 낙타에 나누어 태우고, (불가타 성경, 창세기, 31장 31:17)
Dixitque ad Hemmor patrem suum: " Accipe mihi puellam hanc coniugem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:4)
스켐은 자기 아버지 하모르에게 “이 처녀를 제 아내로 얻어 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:4)
Dominus, auditis his verbis coniugis, iratus est valde; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:19)
주인은 “당신 종이 나에게 이렇게 했어요.” 하는 아내의 말을 듣고 화가 치밀어 올랐다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:19)
Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)
그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용