고전 발음: []교회 발음: []
기본형: reciperō, reciperāre, reciperāvī, reciperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperō (나는) 회복한다 |
reciperās (너는) 회복한다 |
reciperat (그는) 회복한다 |
복수 | reciperāmus (우리는) 회복한다 |
reciperātis (너희는) 회복한다 |
reciperant (그들은) 회복한다 |
|
과거 | 단수 | reciperābam (나는) 회복하고 있었다 |
reciperābās (너는) 회복하고 있었다 |
reciperābat (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reciperābāmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reciperābātis (너희는) 회복하고 있었다 |
reciperābant (그들은) 회복하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reciperābō (나는) 회복하겠다 |
reciperābis (너는) 회복하겠다 |
reciperābit (그는) 회복하겠다 |
복수 | reciperābimus (우리는) 회복하겠다 |
reciperābitis (너희는) 회복하겠다 |
reciperābunt (그들은) 회복하겠다 |
|
완료 | 단수 | reciperāvī (나는) 회복했다 |
reciperāvistī (너는) 회복했다 |
reciperāvit (그는) 회복했다 |
복수 | reciperāvimus (우리는) 회복했다 |
reciperāvistis (너희는) 회복했다 |
reciperāvērunt, reciperāvēre (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperāveram (나는) 회복했었다 |
reciperāverās (너는) 회복했었다 |
reciperāverat (그는) 회복했었다 |
복수 | reciperāverāmus (우리는) 회복했었다 |
reciperāverātis (너희는) 회복했었다 |
reciperāverant (그들은) 회복했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reciperāverō (나는) 회복했겠다 |
reciperāveris (너는) 회복했겠다 |
reciperāverit (그는) 회복했겠다 |
복수 | reciperāverimus (우리는) 회복했겠다 |
reciperāveritis (너희는) 회복했겠다 |
reciperāverint (그들은) 회복했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperem (나는) 회복하자 |
reciperēs (너는) 회복하자 |
reciperet (그는) 회복하자 |
복수 | reciperēmus (우리는) 회복하자 |
reciperētis (너희는) 회복하자 |
reciperent (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | reciperārem (나는) 회복하고 있었다 |
reciperārēs (너는) 회복하고 있었다 |
reciperāret (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reciperārēmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reciperārētis (너희는) 회복하고 있었다 |
reciperārent (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reciperāverim (나는) 회복했다 |
reciperāverīs (너는) 회복했다 |
reciperāverit (그는) 회복했다 |
복수 | reciperāverīmus (우리는) 회복했다 |
reciperāverītis (너희는) 회복했다 |
reciperāverint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperāvissem (나는) 회복했었다 |
reciperāvissēs (너는) 회복했었다 |
reciperāvisset (그는) 회복했었다 |
복수 | reciperāvissēmus (우리는) 회복했었다 |
reciperāvissētis (너희는) 회복했었다 |
reciperāvissent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperer (나는) 회복되자 |
reciperēris, reciperēre (너는) 회복되자 |
reciperētur (그는) 회복되자 |
복수 | reciperēmur (우리는) 회복되자 |
reciperēminī (너희는) 회복되자 |
reciperentur (그들은) 회복되자 |
|
과거 | 단수 | reciperārer (나는) 회복되고 있었다 |
reciperārēris, reciperārēre (너는) 회복되고 있었다 |
reciperārētur (그는) 회복되고 있었다 |
복수 | reciperārēmur (우리는) 회복되고 있었다 |
reciperārēminī (너희는) 회복되고 있었다 |
reciperārentur (그들은) 회복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reciperātus sim (나는) 회복되었다 |
reciperātus sīs (너는) 회복되었다 |
reciperātus sit (그는) 회복되었다 |
복수 | reciperātī sīmus (우리는) 회복되었다 |
reciperātī sītis (너희는) 회복되었다 |
reciperātī sint (그들은) 회복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | reciperātus essem (나는) 회복되었었다 |
reciperātus essēs (너는) 회복되었었다 |
reciperātus esset (그는) 회복되었었다 |
복수 | reciperātī essēmus (우리는) 회복되었었다 |
reciperātī essētis (너희는) 회복되었었다 |
reciperātī essent (그들은) 회복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperā (너는) 회복해라 |
||
복수 | reciperāte (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | reciperātō (네가) 회복하게 해라 |
reciperātō (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | reciperātōte (너희가) 회복하게 해라 |
reciperantō (그들이) 회복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reciperāre (너는) 회복되어라 |
||
복수 | reciperāminī (너희는) 회복되어라 |
|||
미래 | 단수 | reciperātor (네가) 회복되게 해라 |
reciperātor (그가) 회복되게 해라 |
|
복수 | reciperantor (그들이) 회복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reciperāre 회복함 |
reciperāvisse 회복했음 |
reciperātūrus esse 회복하겠음 |
수동태 | reciperārī 회복됨 |
reciperātus esse 회복되었음 |
reciperātum īrī 회복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reciperāns 회복하는 |
reciperātūrus 회복할 |
|
수동태 | reciperātus 회복된 |
reciperandus 회복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reciperātum 회복하기 위해 |
reciperātū 회복하기에 |
Crede Deo, et recuperabit te, et spera in illum, et diriget viam tuam; serva timorem illius et in illo veterasce. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:6)
그분을 믿어라, 그분께서 너를 도우시리라. 너의 길을 바로잡고 그분께 희망을 두어라. (불가타 성경, 집회서, 2장 2:6)
et famosissimum in toto orbe templum recuperarent et civitatem liberarent et leges, quae futurum erat ut abolerentur, restituerentur, Domino cum omni clementia propitio facto illis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 2 2:22)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 2장 2:22)
Ab his fit initium retinendi Silii atque Velanii, quod per eos suos se obsides, quos Crasso dedissent, recuperaturos existimabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VIII 8:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 8장 8:2)
Omni ora maritima celeriter ad suam sententiam perducta communem legationem ad P. Crassum mittunt, si velit suos recuperare, obsides sibi remittat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VIII 8:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 8장 8:5)
Non facile Gallos Gallis negare potuisse, praesertim cum de recuperanda communi libertate consilium initum videretur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXVII 27:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 27장 27:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용