고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnferus, īnfera, īnferum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | īnfimus 가장 얕은 (이)가 | īnfimī 가장 얕은 (이)들이 | īnfima 가장 얕은 (이)가 | īnfimae 가장 얕은 (이)들이 | īnfimum 가장 얕은 (것)가 | īnfima 가장 얕은 (것)들이 |
속격 | īnfimī 가장 얕은 (이)의 | īnfimōrum 가장 얕은 (이)들의 | īnfimae 가장 얕은 (이)의 | īnfimārum 가장 얕은 (이)들의 | īnfimī 가장 얕은 (것)의 | īnfimōrum 가장 얕은 (것)들의 |
여격 | īnfimō 가장 얕은 (이)에게 | īnfimīs 가장 얕은 (이)들에게 | īnfimae 가장 얕은 (이)에게 | īnfimīs 가장 얕은 (이)들에게 | īnfimō 가장 얕은 (것)에게 | īnfimīs 가장 얕은 (것)들에게 |
대격 | īnfimum 가장 얕은 (이)를 | īnfimōs 가장 얕은 (이)들을 | īnfimam 가장 얕은 (이)를 | īnfimās 가장 얕은 (이)들을 | īnfimum 가장 얕은 (것)를 | īnfima 가장 얕은 (것)들을 |
탈격 | īnfimō 가장 얕은 (이)로 | īnfimīs 가장 얕은 (이)들로 | īnfimā 가장 얕은 (이)로 | īnfimīs 가장 얕은 (이)들로 | īnfimō 가장 얕은 (것)로 | īnfimīs 가장 얕은 (것)들로 |
호격 | īnfime 가장 얕은 (이)야 | īnfimī 가장 얕은 (이)들아 | īnfima 가장 얕은 (이)야 | īnfimae 가장 얕은 (이)들아 | īnfimum 가장 얕은 (것)야 | īnfima 가장 얕은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | īnferus 얕은 (이)가 | īnferior 더 얕은 (이)가 | īnfimus 가장 얕은 (이)가 |
부사 | īnferē 얕게 | īnferius 더 얕게 | īnfimē 가장 얕게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Spero me secutum in libellis meis tale temperamen- tum, ut de illis queri non possit quisquis de se bene senserit, cum salva infimarum quoque personarum re- verentia ludant; (Martial, Epigrammata, book 1, poem pr 1:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 1권, 1:1)
Notiones infimarum specierum, hominis, canis, columbae, et prehensionum immediatarum sensus, calidi, frigidi, albi, nigri, non fallunt magnopere; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 35:1)
(, , 35:1)
Fenestram in arca facies et cubito consummabis summitatem eius. Ostium autem arcae pones ex latere; tabulatum inferius, medium et superius facies in ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:16)
그 방주에 지붕을 만들고 위로 한 암마 올려 마무리하여라. 문은 방주 옆쪽에 내어라. 그리고 그 방주를 아래층과 둘째 층과 셋째 층으로 만들어라. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:16)
At ille: " Non descendet, inquit, filius meus vobiscum. Frater mortuus est, et ipse solus remansit; si quid ei adversi acciderit in via, deducetis canos meos cum dolore ad inferos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:38)
그러나 야곱은 말하였다. “내 아들은 너희와 함께 내려갈 수 없다. 그의 형은 죽고 그 아이만 홀로 남았는데, 그 아이가 너희와 함께 가다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 슬퍼하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:38)
Si tuleritis et istum a facie mea, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum maerore ad inferos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:29)
그런데 너희가 이 아이마저 나에게서 데려갔다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 비통해하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.’ (불가타 성경, 창세기, 44장 44:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용