라틴어-한국어 사전 검색

mēnsūrātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mēnsūrō의 목적분사 대격형 ) 측정하기 위해

    형태분석: mēnsūrāt(어간) + um(어미)

mēnsūrō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mēnsūrō, mēnsūrāre, mēnsūrāvī, mēnsūrātum

  1. 측정하다, 무게가 ~가 되다
  2. 평가하다, 짚다
  1. (Late Latin, Vulgar Latin) I measure.
  2. (Late Latin, Vulgar Latin) I estimate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūrō

(나는) 측정한다

mēnsūrās

(너는) 측정한다

mēnsūrat

(그는) 측정한다

복수 mēnsūrāmus

(우리는) 측정한다

mēnsūrātis

(너희는) 측정한다

mēnsūrant

(그들은) 측정한다

과거단수 mēnsūrābam

(나는) 측정하고 있었다

mēnsūrābās

(너는) 측정하고 있었다

mēnsūrābat

(그는) 측정하고 있었다

복수 mēnsūrābāmus

(우리는) 측정하고 있었다

mēnsūrābātis

(너희는) 측정하고 있었다

mēnsūrābant

(그들은) 측정하고 있었다

미래단수 mēnsūrābō

(나는) 측정하겠다

mēnsūrābis

(너는) 측정하겠다

mēnsūrābit

(그는) 측정하겠다

복수 mēnsūrābimus

(우리는) 측정하겠다

mēnsūrābitis

(너희는) 측정하겠다

mēnsūrābunt

(그들은) 측정하겠다

완료단수 mēnsūrāvī

(나는) 측정했다

mēnsūrāvistī

(너는) 측정했다

mēnsūrāvit

(그는) 측정했다

복수 mēnsūrāvimus

(우리는) 측정했다

mēnsūrāvistis

(너희는) 측정했다

mēnsūrāvērunt, mēnsūrāvēre

(그들은) 측정했다

과거완료단수 mēnsūrāveram

(나는) 측정했었다

mēnsūrāverās

(너는) 측정했었다

mēnsūrāverat

(그는) 측정했었다

복수 mēnsūrāverāmus

(우리는) 측정했었다

mēnsūrāverātis

(너희는) 측정했었다

mēnsūrāverant

(그들은) 측정했었다

미래완료단수 mēnsūrāverō

(나는) 측정했겠다

mēnsūrāveris

(너는) 측정했겠다

mēnsūrāverit

(그는) 측정했겠다

복수 mēnsūrāverimus

(우리는) 측정했겠다

mēnsūrāveritis

(너희는) 측정했겠다

mēnsūrāverint

(그들은) 측정했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūror

(나는) 측정된다

mēnsūrāris, mēnsūrāre

(너는) 측정된다

mēnsūrātur

(그는) 측정된다

복수 mēnsūrāmur

(우리는) 측정된다

mēnsūrāminī

(너희는) 측정된다

mēnsūrantur

(그들은) 측정된다

과거단수 mēnsūrābar

(나는) 측정되고 있었다

mēnsūrābāris, mēnsūrābāre

(너는) 측정되고 있었다

mēnsūrābātur

(그는) 측정되고 있었다

복수 mēnsūrābāmur

(우리는) 측정되고 있었다

mēnsūrābāminī

(너희는) 측정되고 있었다

mēnsūrābantur

(그들은) 측정되고 있었다

미래단수 mēnsūrābor

(나는) 측정되겠다

mēnsūrāberis, mēnsūrābere

(너는) 측정되겠다

mēnsūrābitur

(그는) 측정되겠다

복수 mēnsūrābimur

(우리는) 측정되겠다

mēnsūrābiminī

(너희는) 측정되겠다

mēnsūrābuntur

(그들은) 측정되겠다

완료단수 mēnsūrātus sum

(나는) 측정되었다

mēnsūrātus es

(너는) 측정되었다

mēnsūrātus est

(그는) 측정되었다

복수 mēnsūrātī sumus

(우리는) 측정되었다

mēnsūrātī estis

(너희는) 측정되었다

mēnsūrātī sunt

(그들은) 측정되었다

과거완료단수 mēnsūrātus eram

(나는) 측정되었었다

mēnsūrātus erās

(너는) 측정되었었다

mēnsūrātus erat

(그는) 측정되었었다

복수 mēnsūrātī erāmus

(우리는) 측정되었었다

mēnsūrātī erātis

(너희는) 측정되었었다

mēnsūrātī erant

(그들은) 측정되었었다

미래완료단수 mēnsūrātus erō

(나는) 측정되었겠다

mēnsūrātus eris

(너는) 측정되었겠다

mēnsūrātus erit

(그는) 측정되었겠다

복수 mēnsūrātī erimus

(우리는) 측정되었겠다

mēnsūrātī eritis

(너희는) 측정되었겠다

mēnsūrātī erunt

(그들은) 측정되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūrem

(나는) 측정하자

mēnsūrēs

(너는) 측정하자

mēnsūret

(그는) 측정하자

복수 mēnsūrēmus

(우리는) 측정하자

mēnsūrētis

(너희는) 측정하자

mēnsūrent

(그들은) 측정하자

과거단수 mēnsūrārem

(나는) 측정하고 있었다

mēnsūrārēs

(너는) 측정하고 있었다

mēnsūrāret

(그는) 측정하고 있었다

복수 mēnsūrārēmus

(우리는) 측정하고 있었다

mēnsūrārētis

(너희는) 측정하고 있었다

mēnsūrārent

(그들은) 측정하고 있었다

완료단수 mēnsūrāverim

(나는) 측정했다

mēnsūrāverīs

(너는) 측정했다

mēnsūrāverit

(그는) 측정했다

복수 mēnsūrāverīmus

(우리는) 측정했다

mēnsūrāverītis

(너희는) 측정했다

mēnsūrāverint

(그들은) 측정했다

과거완료단수 mēnsūrāvissem

(나는) 측정했었다

mēnsūrāvissēs

(너는) 측정했었다

mēnsūrāvisset

(그는) 측정했었다

복수 mēnsūrāvissēmus

(우리는) 측정했었다

mēnsūrāvissētis

(너희는) 측정했었다

mēnsūrāvissent

(그들은) 측정했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūrer

(나는) 측정되자

mēnsūrēris, mēnsūrēre

(너는) 측정되자

mēnsūrētur

(그는) 측정되자

복수 mēnsūrēmur

(우리는) 측정되자

mēnsūrēminī

(너희는) 측정되자

mēnsūrentur

(그들은) 측정되자

과거단수 mēnsūrārer

(나는) 측정되고 있었다

mēnsūrārēris, mēnsūrārēre

(너는) 측정되고 있었다

mēnsūrārētur

(그는) 측정되고 있었다

복수 mēnsūrārēmur

(우리는) 측정되고 있었다

mēnsūrārēminī

(너희는) 측정되고 있었다

mēnsūrārentur

(그들은) 측정되고 있었다

완료단수 mēnsūrātus sim

(나는) 측정되었다

mēnsūrātus sīs

(너는) 측정되었다

mēnsūrātus sit

(그는) 측정되었다

복수 mēnsūrātī sīmus

(우리는) 측정되었다

mēnsūrātī sītis

(너희는) 측정되었다

mēnsūrātī sint

(그들은) 측정되었다

과거완료단수 mēnsūrātus essem

(나는) 측정되었었다

mēnsūrātus essēs

(너는) 측정되었었다

mēnsūrātus esset

(그는) 측정되었었다

복수 mēnsūrātī essēmus

(우리는) 측정되었었다

mēnsūrātī essētis

(너희는) 측정되었었다

mēnsūrātī essent

(그들은) 측정되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūrā

(너는) 측정해라

복수 mēnsūrāte

(너희는) 측정해라

미래단수 mēnsūrātō

(네가) 측정하게 해라

mēnsūrātō

(그가) 측정하게 해라

복수 mēnsūrātōte

(너희가) 측정하게 해라

mēnsūrantō

(그들이) 측정하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mēnsūrāre

(너는) 측정되어라

복수 mēnsūrāminī

(너희는) 측정되어라

미래단수 mēnsūrātor

(네가) 측정되게 해라

mēnsūrātor

(그가) 측정되게 해라

복수 mēnsūrantor

(그들이) 측정되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mēnsūrāre

측정함

mēnsūrāvisse

측정했음

mēnsūrātūrus esse

측정하겠음

수동태 mēnsūrārī

측정됨

mēnsūrātus esse

측정되었음

mēnsūrātum īrī

측정되겠음

분사

현재완료미래
능동태 mēnsūrāns

측정하는

mēnsūrātūrus

측정할

수동태 mēnsūrātus

측정된

mēnsūrandus

측정될

목적분사

대격탈격
형태 mēnsūrātum

측정하기 위해

mēnsūrātū

측정하기에

예문

  • Deinde spissum oleum de quinque plenis tonellis sit mensuratum, et scias quantum spissi olei fuerit ibi; (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 109:49)

    (, 109:49)

  • Et mensurabitis extra civitatem contra orientem duo milia cubitorum, et contra meridiem similiter duo milia, ad mare quoque, quod respicit ad occidentem, eadem mensura erit, et septentrionalis plaga aequali termino finietur; eruntque urbes in medio et foris suburbana. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:5)

    성읍을 한가운데에 두고 성읍 바깥 동쪽으로 이천 암마, 남쪽으로 이천 암마, 서쪽으로 이천 암마, 북쪽으로 이천 암마씩 재어라. 이것이 그들의 성읍에 딸린 목초지다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:5)

  • Haec dicit Dominus: " Si mensurari potuerint caeli sursum, et investigari fundamenta terrae deorsum, et ego abiciam universum semen Israel propter omnia, quae fecerunt, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:37)

    ─ 주님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 누가 위로 하늘을 재고 아래로 땅의 기초를 헤아릴 수 있다면 나도 이스라엘의 모든 후손이 저지른 온갖 소행 탓에 그들을 모두 내던져 버릴 수 있으리라. 주님의 말씀이다.” 침범할 수 없는 미래의 도성 (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:37)

  • Et a mensura ista mensurabis longitudinem viginti quinque milium et latitudinem decem milium, et in ipso erit templum, Sanctum sanctorum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 45 45:3)

    이렇게 측량한 곳에서 너희는 길이가 이만 오천 암마, 너비가 만 암마 되는 땅을 재어 놓아라. 그 안에 성소, 곧 가장 거룩한 곳이 자리 잡게 된다. (불가타 성경, 에제키엘서, 45장 45:3)

  • Indicat hic ascensus conatum recedendi ab axe motus, & per talem conatum & innotescit & mensuratur motus aquae circularis verus & absolutus, motuiq; (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, INDEX, Definitiones. 41:9)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 색인, 정의 41:9)

유의어

  1. 측정하다

  2. 평가하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION