라틴어-한국어 사전 검색

mūsicissimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mūsicus의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 음악의 (이)들에게

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (mūsicus의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 음악의 (이)들로

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (mūsicus의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 음악의 (이)들에게

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (mūsicus의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 음악의 (이)들로

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (mūsicus의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 음악의 (것)들에게

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (mūsicus의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 음악의 (것)들로

    형태분석: mūsic(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

mūsicus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mūsicus, mūsica, mūsicum

  1. 음악의
  2. 시의, 운문의
  1. of or pertaining to music
  2. of or pertaining to poetry

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mūsicissimus

가장 음악의 (이)가

mūsicissimī

가장 음악의 (이)들이

mūsicissima

가장 음악의 (이)가

mūsicissimae

가장 음악의 (이)들이

mūsicissimum

가장 음악의 (것)가

mūsicissima

가장 음악의 (것)들이

속격 mūsicissimī

가장 음악의 (이)의

mūsicissimōrum

가장 음악의 (이)들의

mūsicissimae

가장 음악의 (이)의

mūsicissimārum

가장 음악의 (이)들의

mūsicissimī

가장 음악의 (것)의

mūsicissimōrum

가장 음악의 (것)들의

여격 mūsicissimō

가장 음악의 (이)에게

mūsicissimīs

가장 음악의 (이)들에게

mūsicissimae

가장 음악의 (이)에게

mūsicissimīs

가장 음악의 (이)들에게

mūsicissimō

가장 음악의 (것)에게

mūsicissimīs

가장 음악의 (것)들에게

대격 mūsicissimum

가장 음악의 (이)를

mūsicissimōs

가장 음악의 (이)들을

mūsicissimam

가장 음악의 (이)를

mūsicissimās

가장 음악의 (이)들을

mūsicissimum

가장 음악의 (것)를

mūsicissima

가장 음악의 (것)들을

탈격 mūsicissimō

가장 음악의 (이)로

mūsicissimīs

가장 음악의 (이)들로

mūsicissimā

가장 음악의 (이)로

mūsicissimīs

가장 음악의 (이)들로

mūsicissimō

가장 음악의 (것)로

mūsicissimīs

가장 음악의 (것)들로

호격 mūsicissime

가장 음악의 (이)야

mūsicissimī

가장 음악의 (이)들아

mūsicissima

가장 음악의 (이)야

mūsicissimae

가장 음악의 (이)들아

mūsicissimum

가장 음악의 (것)야

mūsicissima

가장 음악의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mūsicus

음악의 (이)가

mūsicior

더 음악의 (이)가

mūsicissimus

가장 음악의 (이)가

부사 mūsicē

mūsicius

mūsicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Musica in luctu importuna narratio; disciplina et doctrina in omni tempore sapientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:6)

    때에 맞지 않은 말은 초상집에 풍악과 같지만 회초리와 훈육은 언제나 지혜로 통한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:6)

  • primum verbum in diligenti scientia; et non impedias musicam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:5)

    술자리에서 연주되는 음악은 금장식에 박힌 홍옥 인장과 같다. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:5)

  • Gemmula carbunculi in ornamento auri, et concentus musicorum in convivio vini; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:7)

    젊은이여, 필요하다면 말을 하여라. 그러나 사람들이 요청하더라도 두 번 이상은 말하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:7)

  • sicut in fabricatione aurea signum est smaragdi, sic numerus musicorum in iucundo et moderato vino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:8)

    많은 것을 간결하게 말하고 알면서도 침묵하는 사람이 되어라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:8)

  • Vinum et musica laetificant cor, et super utraque dilectio sapientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40 40:20)

    술과 음악은 마음을 즐겁게 하지만 이 둘보다 지혜에 대한 사랑이 낫다. (불가타 성경, 집회서, 40장 40:20)

유의어

  1. 음악의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION