라틴어-한국어 사전 검색

novissimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (novus의 최상급 남성 단수 주격형) 가장 새로운 (이)가

    형태분석: nov(어간) + issim(급 접사) + us(어미)

novus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: novus, nova, novum

어원: 1 NV-

  1. 새로운, 새, 새것의
  2. 신선한, 젊은, 어린
  3. 최근의
  4. 흔치 않은, 비범한, 특이한, 드문
  1. new, not old
  2. fresh, young
  3. recent
  4. unusual, extraordinary

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 novissimus

가장 새로운 (이)가

novissimī

가장 새로운 (이)들이

novissima

가장 새로운 (이)가

novissimae

가장 새로운 (이)들이

novissimum

가장 새로운 (것)가

novissima

가장 새로운 (것)들이

속격 novissimī

가장 새로운 (이)의

novissimōrum

가장 새로운 (이)들의

novissimae

가장 새로운 (이)의

novissimārum

가장 새로운 (이)들의

novissimī

가장 새로운 (것)의

novissimōrum

가장 새로운 (것)들의

여격 novissimō

가장 새로운 (이)에게

novissimīs

가장 새로운 (이)들에게

novissimae

가장 새로운 (이)에게

novissimīs

가장 새로운 (이)들에게

novissimō

가장 새로운 (것)에게

novissimīs

가장 새로운 (것)들에게

대격 novissimum

가장 새로운 (이)를

novissimōs

가장 새로운 (이)들을

novissimam

가장 새로운 (이)를

novissimās

가장 새로운 (이)들을

novissimum

가장 새로운 (것)를

novissima

가장 새로운 (것)들을

탈격 novissimō

가장 새로운 (이)로

novissimīs

가장 새로운 (이)들로

novissimā

가장 새로운 (이)로

novissimīs

가장 새로운 (이)들로

novissimō

가장 새로운 (것)로

novissimīs

가장 새로운 (것)들로

호격 novissime

가장 새로운 (이)야

novissimī

가장 새로운 (이)들아

novissima

가장 새로운 (이)야

novissimae

가장 새로운 (이)들아

novissimum

가장 새로운 (것)야

novissima

가장 새로운 (것)들아

원급 최상급
형용사 novus

새로운 (이)가

novissimus

가장 새로운 (이)가

부사 novē

novissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ego novissimus evigilavi et, quasi qui colligit acinos post vindemiatores, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 33 33:16)

    나는 마지막 파수꾼이 되었고 포도 수확이 끝난 뒤 남은 열매를 거두는 이와 같았다. (불가타 성경, 집회서, 33장 33:16)

  • Haec dicit Dominus, rex Israel et redemptor eius, Dominus exercituum: " Ego primus et ego novissimus, et absque me non est Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:6)

    주 이스라엘의 임금님, 이스라엘의 구원자이신 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “나는 처음이며 나는 마지막이다. 나 말고 다른 신은 없다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:6)

  • Audi me, Iacob, et Israel, quem ego vocavi; ego, ego primus et ego novissimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:12)

    내 말을 들어라, 야곱아 나의 부름을 받은 이스라엘아. 내가 바로 그분이다. 나는 처음이며 나는 마지막이다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:12)

  • Despectus erat et novissimus virorum, vir dolorum et sciens infirmitatem, et quasi abscondebamus vultum coram eo; despectus, unde nec reputabamus eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:3)

    사람들에게 멸시받고 배척당한 그는 고통의 사람, 병고에 익숙한 이였다. 남들이 그를 보고 얼굴을 가릴 만큼 그는 멸시만 받았으며 우리도 그를 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:3)

  • Ovis dispersa Israel; leones eiecerunt eum. Primus comedit eum rex Assyriae; iste novissimus exossavit eum Nabuchodonosor rex Babylonis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 50 50:17)

    이스라엘은 사자들에게 쫓겨 흩어진 양과 같다. 처음에는 아시리아 임금이 잡아먹고, 마지막에는 바빌론 임금 네부카드네자르가 그 뼈를 씹어 먹었다. (불가타 성경, 예레미야서, 50장 50:17)

유의어 사전

1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신선한

  2. 최근의

    • recēns (새로운, 새, 최근의)
    • repēns (신선한, 푸른, 생생한)
  3. 흔치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0772%

SEARCH

MENU NAVIGATION