라틴어-한국어 사전 검색

nox

3변화 i어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nox, noctis

어원: 1 NEC-

  1. 어둠
  2. (비유적으로) 혼란, 무지, 죽음
  1. night (period of time)
  2. darkness
  3. A dream
  4. (figuratively) confusion
  5. (figuratively) ignorance
  6. (figuratively) death

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 nox

밤이

noctēs

밤들이

속격 noctis

밤의

noctium

밤들의

여격 noctī

밤에게

noctibus

밤들에게

대격 noctem

밤을

noctēs

밤들을

탈격 nocte, noctu

밤으로

noctibus

밤들로

호격 nox

밤아

noctēs

밤들아

예문

  • Appellavitque Deus lucem Diem et tenebras Noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:5)

    빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르셨다. 저녁이 되고 아침이 되니 첫날이 지났다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:5)

  • Dixit autem Deus: "Fiant luminaria in firmamento caeli, ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et annos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:14)

    하느님께서 말씀하시기를 “하늘의 궁창에 빛물체들이 생겨, 낮과 밤을 가르고, 표징과 절기, 날과 해를 나타내어라. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:14)

  • Fecitque Deus duo magna luminaria: luminare maius, ut praeesset diei, et luminare minus, ut praeesset nocti, et stellas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:16)

    하느님께서는 큰 빛물체 두 개를 만드시어, 그 가운데에서 큰 빛물체는 낮을 다스리고 작은 빛물체는 밤을 다스리게 하셨다. 그리고 별들도 만드셨다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:16)

  • et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:18)

    낮과 밤을 다스리며 빛과 어둠을 가르게 하셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:18)

  • Adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam, quam feci, de superficie terrae". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:4)

    이제 이레가 지나면, 내가 사십 일 동안 밤낮으로 땅에 비를 내려, 내가 만든 생물을 땅에서 모두 쓸어버리겠다.” (불가타 성경, 창세기, 7장 7:4)

유의어

  1. 어둠

  2. 혼란

  3. ignorance

  4. death

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0667%

SEARCH

MENU NAVIGATION