라틴어-한국어 사전 검색

sopor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sopor, sopōris

어원: SOP-

  1. 혼수, 깊은 잠, 카탈렙시, 강경증
  2. 죽음
  3. 마비, 마비 상태, 무감각 상태
  4. 나태함, 게으름, 무관심, 냉담
  5. 아편, 마비시키는 것
  6. 아편제, 진정제, 마취제, 최면제
  7. 관자놀이
  1. A deep sleep, sopor; sleep (in general); catalepsy.
  2. The sleep of death; death.
  3. (figuratively) Stupefaction; lethargy, stupor; drowsiness
  4. (figuratively) Laziness, indifference.
  5. (figuratively) Opium.
  6. (figuratively) A sleeping potion or draught; opiate.
  7. (figuratively) The temple (of the head).

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 sopor

혼수가

sopōrēs

혼수들이

속격 sopōris

혼수의

sopōrum

혼수들의

여격 sopōrī

혼수에게

sopōribus

혼수들에게

대격 sopōrem

혼수를

sopōrēs

혼수들을

탈격 sopōre

혼수로

sopōribus

혼수들로

호격 sopor

혼수야

sopōrēs

혼수들아

예문

  • Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:21)

    그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:21)

  • Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et ecce horror magnus et tenebrosus invasit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:12)

    해 질 무렵, 아브람 위로 깊은 잠이 쏟아지는데, 공포와 짙은 암흑이 그를 휩쌌다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:12)

  • nullum saturitatis dedere vestigium; sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:21)

    그러나 이렇게 잡아먹었는데도, 그것을 알아볼 수 없을 정도로 여전히 그 모습이 흉하였다. 그러고는 내가 잠에서 깨어났다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:21)

  • Tulit porro Iahel uxor Haber clavum tabernaculi assumens pariter malleum; et ingressa abscondite et cum silentio, posuit supra tempus capitis eius clavum, percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram; qui soporem morti socians defecit et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 4 4:21)

    그러나 헤베르의 아내 야엘은 천막 말뚝을 가져와서 망치를 손에 들고 몰래 안으로 들어가, 말뚝이 땅에 꽂히도록 그의 관자놀이에 들이박았다. 시스라는 지쳐서 깊이 잠들었다가 이렇게 죽었다. (불가타 성경, 판관기, 4장 4:21)

  • Tulit ergo David hastam et scyphum aquae, qui erat ad caput Saul, et abierunt; et non erat quisquam, qui videret et intellegeret et vigilaret, sed omnes dormiebant, quia sopor Domini irruerat super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 26 26:12)

    다윗은 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 나왔다. 주님께서 그들 위에 깊은 잠을 쏟으시어 그들이 모두 잠들었기 때문에, 다윗을 본 사람도 알아채거나 잠을 깬 사람도 없었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 26장 26:12)

유의어 사전

1. Somnus (ὕπνος) denotes sleep, as a usual prosaic expression; sopor (ὕπαρ) as a select poetical expression. In prose sopor has only a causative meaning, a means of producing sleep, but not a deep sleep. 2. Somnium denotes a dream, in prose, like ὄναρ; insomnium, in poetry, like ἐνύπνιον. (v. 278.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 죽음

  2. 마비

  3. 아편제

    • pōtio (음료, 약주, 마실 것)
  4. 관자놀이

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION