라틴어-한국어 사전 검색

pactī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pactum의 단수 속격형) 계약의

    형태분석: pact(어간) + ī(어미)

pactum

2변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pactum, pactī

어원: 1 pactus

  1. 계약, 합의
  2. 조약, 협정, 약속
  1. agreement, bargain
  2. pact

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 pactum

계약이

pacta

계약들이

속격 pactī

계약의

pactōrum

계약들의

여격 pactō

계약에게

pactīs

계약들에게

대격 pactum

계약을

pacta

계약들을

탈격 pactō

계약으로

pactīs

계약들로

호격 pactum

계약아

pacta

계약들아

예문

  • Ego audivi gemitum filiorum Israel, quia Aegyptii oppresserunt eos, et recordatus sum pacti mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:5)

    그리고 나는 이집트인들이 종으로 부리는 이스라엘 자손들의 신음 소리를 듣고, 나의 계약을 기억하였다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:5)

  • Cavete, ne quando obliviscamini pacti Domini Dei vestri, quod pepigit vobiscum, et faciatis vobis sculptam similitudinem omnium, quae fieri Dominus Deus tuus prohibuit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:23)

    너희는 주 너희 하느님께서 너희와 맺으신 계약을 잊지 않도록 조심하고, 주 너희 하느님께서 너희에게 금하신 그 어떤 형상으로도 우상을 만들지 않도록 조심하여라. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:23)

  • quia Deus misericors Dominus Deus tuus est, non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti, in quo iuravit patribus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:31)

    주 너희 하느님께서는 자비하신 하느님이시기 때문에 너희를 버리지도 파멸시키지도 않으실 것이며, 너희 조상들에게 맹세하신 계약도 잊지 않으실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 4장 4:31)

  • quando ascendi in montem, ut acciperem tabulas lapideas, tabulas pacti, quod pepigit vobiscum Dominus, et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non bibens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:9)

    내가 돌 판, 곧 주님께서 너희와 맺으신 계약의 판을 받으러 산으로 올라갔을 때, 나는 밤낮으로 사십 일을 산에 머무르면서, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:9)

  • Custodite ergo verba pacti huius et implete ea, ut prosperemini in universis, quae facitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:8)

    그러므로 너희는 이 계약의 말씀들을 지키고 실천해야 한다. 그래야 너희가 하는 모든 일이 잘될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:8)

유의어

  1. 계약

  2. 조약

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION