고전 발음: []교회 발음: []
기본형: foedus, foederis
Ponamque foedus meum tecum; et ingredieris arcam tu et filii tui, uxor tua et uxores filiorum tuorum tecum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:18)
그러나 내가 너와는 내 계약을 세우겠다. 너는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 방주로 들어가거라. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:18)
Eritque arcus in nubibus, et videbo illum et recordabor foederis sempiterni, quod pactum est inter Deum et omnem animam viventem universae carnis, quae est super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:16)
무지개가 구름 사이로 드러나면, 나는 그것을 보고 하느님과 땅 위에 사는, 온갖 몸을 지닌 모든 생물 사이에 세워진 영원한 계약을 기억하겠다.” (불가타 성경, 창세기, 9장 9:16)
Dixitque Deus: "Hoc signum foederis, quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem, quae est vobiscum, in generationes sempiternas: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:12)
하느님께서 다시 말씀하셨다. “내가 미래의 모든 세대를 위하여, 나와 너희, 그리고 너희와 함께 있는 모든 생물 사이에 세우는 계약의 표징은 이것이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:12)
arcum meum ponam in nubibus, et erit signum foederis inter me et inter terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:13)
내가 무지개를 구름 사이에 둘 것이니, 이것이 나와 땅 사이에 세우는 계약의 표징이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:13)
et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente, quae carnem vegetat; et non erunt ultra aquae diluvii ad delendum universam carnem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:15)
나는 나와 너희 사이에, 그리고 온갖 몸을 지닌 모든 생물 사이에 세워진 내 계약을 기억하고, 다시는 물이 홍수가 되어 모든 살덩어리들을 파멸시키지 못하게 하겠다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:15)
Fœdus (πεποιθός) is an engagement for mutual security, on the ground of a sacred contract; whereas societas, an engagement to some undertaking in common on the ground of a mere agreement. Liv. xxiv. 6. Hieronymus legatos Carthaginem mittit ad fœdus ex societate faciendum. Sall. Jug. 14. Cic. Phil. ii. 35. Neque ullam societatem . . . . fœdere ullo confirmari posse credidi. (vi. 132.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0179%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용