라틴어-한국어 사전 검색

persecūtiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: persecūtiō, persecūtiōnis

  1. 추격, 사냥, 설계
  2. 검찰, 기소
  1. pursuit, chase
  2. prosecution
  3. persecution (of Christians)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 persecūtiō

추격이

persecūtiōnēs

추격들이

속격 persecūtiōnis

추격의

persecūtiōnum

추격들의

여격 persecūtiōnī

추격에게

persecūtiōnibus

추격들에게

대격 persecūtiōnem

추격을

persecūtiōnēs

추격들을

탈격 persecūtiōne

추격으로

persecūtiōnibus

추격들로

호격 persecūtiō

추격아

persecūtiōnēs

추격들아

예문

  • Sed et sine his uno spiritu poterant occidi, persecutionem passi a iustitia, et dispersi per spiritum virtutis tuae. Sed omnia in mensura et numero et pondere disposuisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:20)

    이것들이 아니더라도 저들은 정의에 쫓기고 당신 권능의 입김에 흩어져 한 번의 입김만으로도 고꾸라질 수가 있었습니다. 그러나 당신께서는 모든 것을 재고 헤아리고 달아서 처리하셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:20)

  • negantes enim te nosse impii per fortitudinem brachii tui flagellati sunt, novis pluviis et grandinibus et imbribus persecutionem passi et per ignem consumpti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:16)

    당신을 알아 모시기를 거부하는 악인들은 당신의 억센 팔에 채찍질을 당하고 이상한 비와 우박과 그치지 않는 폭우에 쫓기고 불에 타 죽었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:16)

  • Quodam enim tempore mansuetabatur flamma, ne combureret, quae ad impios missa erant, animalia, sed ut ipsi videntes scirent quoniam Dei iudicio patiuntur persecutionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:18)

    한때는 불길이 수그러져 악인들에게 보내진 동물들을 타 죽지 않게 하였습니다. 그리하여 악인들은 그 광경을 보고 하느님의 심판이 자기들을 쫓고 있음을 깨달았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:18)

  • caedentem populos in indignatione plaga sine remissione, subicientem in furore gentes persecutione sine fine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:6)

    화를 내며 쉴 새 없이 민족들을 내리치고 성을 내며 사정없이 핍박하고 겨레들을 짓밟던 그 홀을. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:6)

  • Et reversus est Iudas et exercitus eius a persecutione eorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 4 4:16)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 4장 4:16)

유의어

  1. 추격

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION