라틴어-한국어 사전 검색

piāculum

2변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: piāculum, piāculī

어원: piō(진정시키다, 달래다)

  1. 제물, 희생 제물
  2. 죄, 죄악, 범죄, 유죄
  1. propitiatory sacrifice
  2. sin, crime, guilt

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 piāculum

제물이

piācula

제물들이

속격 piāculī

제물의

piāculōrum

제물들의

여격 piāculō

제물에게

piāculīs

제물들에게

대격 piāculum

제물을

piācula

제물들을

탈격 piāculō

제물로

piāculīs

제물들로

호격 piāculum

제물아

piācula

제물들아

예문

  • Ne polluas et prostituas filiam tuam, ne contaminetur terra et impleatur piaculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:29)

    너희는 너희 딸을 창녀로 내놓아 그를 더럽히지 마라. 딸을 창녀로 내놓으면, 그 땅은 창녀처럼 되고 더러운 짓으로 가득 차게 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:29)

  • Quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis Israel, quia fecerunt nefas et piaculum in Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:6)

    그래서 제가 저의 소실을 붙들어 토막을 낸 다음, 이스라엘 상속지 곳곳으로 보냈습니다. 그들이 이스라엘에서 부정하고 추잡한 짓을 저질렀기 때문입니다. (불가타 성경, 판관기, 20장 20:6)

  • dixit ergo David ad Gabaonitas: " Quid faciam vobis? Et quod erit vestri piaculum, ut benedicatis hereditati Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:3)

    다윗이 기브온 사람들에게 물었다. “내가 그대들에게 무엇을 해 주면 좋겠소? 내가 어떻게 보상해야 그대들이 주님의 상속 재산을 축복해 주겠소?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:3)

  • et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum super altare pro piaculo universi Israelis; pro omni quippe Israel praeceperat rex, ut holocaustum fieret et pro peccato. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 29 29:24)

    사제들은 온 이스라엘의 죄를 벗겨 주기 위해서, 그 염소를 잡아 그 피를 제단 위에서 속죄 제물로 바쳤다. 임금이 온 이스라엘을 위하여 번제물과 속죄 제물을 바치라고 명령하였던 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 29장 29:24)

  • nec accipiet personam tuam in piaculum nec suscipiet dona plurima. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:35)

    그는 어떠한 보상도 거들떠보지 않고 아무리 많은 선물을 준다 해도 받으려 하지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:35)

유의어

  1. 제물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION