라틴어-한국어 사전 검색

prōlātāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōlātō의 현재 능동태 부정사형 ) 뻗음

    형태분석: prōlāt(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōlātō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 뻗힌다

    형태분석: prōlāt(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōlātō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 뻗혀라

    형태분석: prōlāt(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

prōlātō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōlātō, prōlātāre, prōlātāvī, prōlātātum

어원: prolatus

  1. 뻗다, 확장하다, 내밀다, 도달하다
  2. 연장하다, 계속하다
  1. I lengthen, extend, enlarge
  2. I prolong

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlātō

(나는) 뻗는다

prōlātās

(너는) 뻗는다

prōlātat

(그는) 뻗는다

복수 prōlātāmus

(우리는) 뻗는다

prōlātātis

(너희는) 뻗는다

prōlātant

(그들은) 뻗는다

과거단수 prōlātābam

(나는) 뻗고 있었다

prōlātābās

(너는) 뻗고 있었다

prōlātābat

(그는) 뻗고 있었다

복수 prōlātābāmus

(우리는) 뻗고 있었다

prōlātābātis

(너희는) 뻗고 있었다

prōlātābant

(그들은) 뻗고 있었다

미래단수 prōlātābō

(나는) 뻗겠다

prōlātābis

(너는) 뻗겠다

prōlātābit

(그는) 뻗겠다

복수 prōlātābimus

(우리는) 뻗겠다

prōlātābitis

(너희는) 뻗겠다

prōlātābunt

(그들은) 뻗겠다

완료단수 prōlātāvī

(나는) 뻗었다

prōlātāvistī

(너는) 뻗었다

prōlātāvit

(그는) 뻗었다

복수 prōlātāvimus

(우리는) 뻗었다

prōlātāvistis

(너희는) 뻗었다

prōlātāvērunt, prōlātāvēre

(그들은) 뻗었다

과거완료단수 prōlātāveram

(나는) 뻗었었다

prōlātāverās

(너는) 뻗었었다

prōlātāverat

(그는) 뻗었었다

복수 prōlātāverāmus

(우리는) 뻗었었다

prōlātāverātis

(너희는) 뻗었었다

prōlātāverant

(그들은) 뻗었었다

미래완료단수 prōlātāverō

(나는) 뻗었겠다

prōlātāveris

(너는) 뻗었겠다

prōlātāverit

(그는) 뻗었겠다

복수 prōlātāverimus

(우리는) 뻗었겠다

prōlātāveritis

(너희는) 뻗었겠다

prōlātāverint

(그들은) 뻗었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlātor

(나는) 뻗힌다

prōlātāris, prōlātāre

(너는) 뻗힌다

prōlātātur

(그는) 뻗힌다

복수 prōlātāmur

(우리는) 뻗힌다

prōlātāminī

(너희는) 뻗힌다

prōlātantur

(그들은) 뻗힌다

과거단수 prōlātābar

(나는) 뻗히고 있었다

prōlātābāris, prōlātābāre

(너는) 뻗히고 있었다

prōlātābātur

(그는) 뻗히고 있었다

복수 prōlātābāmur

(우리는) 뻗히고 있었다

prōlātābāminī

(너희는) 뻗히고 있었다

prōlātābantur

(그들은) 뻗히고 있었다

미래단수 prōlātābor

(나는) 뻗히겠다

prōlātāberis, prōlātābere

(너는) 뻗히겠다

prōlātābitur

(그는) 뻗히겠다

복수 prōlātābimur

(우리는) 뻗히겠다

prōlātābiminī

(너희는) 뻗히겠다

prōlātābuntur

(그들은) 뻗히겠다

완료단수 prōlātātus sum

(나는) 뻗혔다

prōlātātus es

(너는) 뻗혔다

prōlātātus est

(그는) 뻗혔다

복수 prōlātātī sumus

(우리는) 뻗혔다

prōlātātī estis

(너희는) 뻗혔다

prōlātātī sunt

(그들은) 뻗혔다

과거완료단수 prōlātātus eram

(나는) 뻗혔었다

prōlātātus erās

(너는) 뻗혔었다

prōlātātus erat

(그는) 뻗혔었다

복수 prōlātātī erāmus

(우리는) 뻗혔었다

prōlātātī erātis

(너희는) 뻗혔었다

prōlātātī erant

(그들은) 뻗혔었다

미래완료단수 prōlātātus erō

(나는) 뻗혔겠다

prōlātātus eris

(너는) 뻗혔겠다

prōlātātus erit

(그는) 뻗혔겠다

복수 prōlātātī erimus

(우리는) 뻗혔겠다

prōlātātī eritis

(너희는) 뻗혔겠다

prōlātātī erunt

(그들은) 뻗혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlātem

(나는) 뻗자

prōlātēs

(너는) 뻗자

prōlātet

(그는) 뻗자

복수 prōlātēmus

(우리는) 뻗자

prōlātētis

(너희는) 뻗자

prōlātent

(그들은) 뻗자

과거단수 prōlātārem

(나는) 뻗고 있었다

prōlātārēs

(너는) 뻗고 있었다

prōlātāret

(그는) 뻗고 있었다

복수 prōlātārēmus

(우리는) 뻗고 있었다

prōlātārētis

(너희는) 뻗고 있었다

prōlātārent

(그들은) 뻗고 있었다

완료단수 prōlātāverim

(나는) 뻗었다

prōlātāverīs

(너는) 뻗었다

prōlātāverit

(그는) 뻗었다

복수 prōlātāverīmus

(우리는) 뻗었다

prōlātāverītis

(너희는) 뻗었다

prōlātāverint

(그들은) 뻗었다

과거완료단수 prōlātāvissem

(나는) 뻗었었다

prōlātāvissēs

(너는) 뻗었었다

prōlātāvisset

(그는) 뻗었었다

복수 prōlātāvissēmus

(우리는) 뻗었었다

prōlātāvissētis

(너희는) 뻗었었다

prōlātāvissent

(그들은) 뻗었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlāter

(나는) 뻗히자

prōlātēris, prōlātēre

(너는) 뻗히자

prōlātētur

(그는) 뻗히자

복수 prōlātēmur

(우리는) 뻗히자

prōlātēminī

(너희는) 뻗히자

prōlātentur

(그들은) 뻗히자

과거단수 prōlātārer

(나는) 뻗히고 있었다

prōlātārēris, prōlātārēre

(너는) 뻗히고 있었다

prōlātārētur

(그는) 뻗히고 있었다

복수 prōlātārēmur

(우리는) 뻗히고 있었다

prōlātārēminī

(너희는) 뻗히고 있었다

prōlātārentur

(그들은) 뻗히고 있었다

완료단수 prōlātātus sim

(나는) 뻗혔다

prōlātātus sīs

(너는) 뻗혔다

prōlātātus sit

(그는) 뻗혔다

복수 prōlātātī sīmus

(우리는) 뻗혔다

prōlātātī sītis

(너희는) 뻗혔다

prōlātātī sint

(그들은) 뻗혔다

과거완료단수 prōlātātus essem

(나는) 뻗혔었다

prōlātātus essēs

(너는) 뻗혔었다

prōlātātus esset

(그는) 뻗혔었다

복수 prōlātātī essēmus

(우리는) 뻗혔었다

prōlātātī essētis

(너희는) 뻗혔었다

prōlātātī essent

(그들은) 뻗혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlātā

(너는) 뻗어라

복수 prōlātāte

(너희는) 뻗어라

미래단수 prōlātātō

(네가) 뻗게 해라

prōlātātō

(그가) 뻗게 해라

복수 prōlātātōte

(너희가) 뻗게 해라

prōlātantō

(그들이) 뻗게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlātāre

(너는) 뻗혀라

복수 prōlātāminī

(너희는) 뻗혀라

미래단수 prōlātātor

(네가) 뻗히게 해라

prōlātātor

(그가) 뻗히게 해라

복수 prōlātantor

(그들이) 뻗히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōlātāre

뻗음

prōlātāvisse

뻗었음

prōlātātūrus esse

뻗겠음

수동태 prōlātārī

뻗힘

prōlātātus esse

뻗혔음

prōlātātum īrī

뻗히겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōlātāns

뻗는

prōlātātūrus

뻗을

수동태 prōlātātus

뻗힌

prōlātandus

뻗힐

목적분사

대격탈격
형태 prōlātātum

뻗기 위해

prōlātātū

뻗기에

예문

  • Sed quisquis aedificare volet in declivibus areis, exstruere semper ab inferiore parte auspicetur, quia cum ex depressiore loco fuerint orsa fundamenta, non solum superficiem suam facile sustinebunt, sed et pro fultura et substructione fungentur adversus ea, quae mox, si forte villam prolatare libuerit, ad superiorem partem applicabuntur, quippe ab imo praestructa valenter resistent contra ea, quae postmodum superposita incumbant. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 5 9:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 5장 9:1)

  • illic sacrificanti Vespasiano, cum spes occultas versaret animo, Basilides sacerdos inspectis identidem extis 'quicquid est' inquit, 'Vespasiane, quod paras, seu domum extruere seu prolatare agros sive ampliare servitia, datur tibi magna sedes, ingentes termini, multum hominum. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 78 78:11)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 78장 78:11)

  • nec, se inertiae ignaviaeque ab nonnullis insimulari, imperiumque sibi a Congressu creditum prolatare, et in longum, sui commodi gratia, bellum trahere se velle, a quihusdam dici, nesciebat. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT QUARTUM. 6:80)

    (프란키스 글라스, , 6:80)

  • Isque mos dum servatus est, perseverantissimo colendorum agrorum studio veteres illi Sabini Quirites atavique Romani, quamquam inter ferrum et ignes hosticisque incursionibus vastatas fruges largius tamen condidere quam nos, quibus diuturna permittente pace prolatare licuit rem rusticam. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter pr 19:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 머리말 19:1)

  • Interim Messalina Lucullianis in hortis prolatare vitam, componere preces, non nulla spe et aliquando ira: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 37 37:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 37장 37:1)

유의어

  1. 뻗다

  2. 연장하다

    • dūcō (연장하다, 지속되다)
    • trahō (연장하다, 계속하다, 묘사하다)
    • prōdūcō (연장하다, 늘이다, 계속하다)
    • prōtendō (I prolong or lengthen)
    • ēlongō (연장하다, 계속하다, 지속되다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION