- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōdūcō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [로:두:코:] 교회 발음: [로:두:코:]

기본형: prōdūcō, prōdūcere, prōdūxī, prōductum

  1. 앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다
  2. 행동하다, 안내하다, 제공하다
  3. 뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다
  4. 밝히다, 드러내다, 노출시키다
  5. 전진하다, 나아가다
  6. 낳다, 나르다, 맺다, 생산하다, 기르다, 가르치다
  7. 전시하다
  8. 연장하다, 늘이다, 계속하다
  9. 생산하다, 만들다, 제작하다
  10. 전진하다, 올리다, 높이다, 나아가다
  11. 유혹하다, 꾀다, 유인하다
  1. I lead or bring forth, forward or out.
  2. I conduct to; bring before, present.
  3. I draw or stretch out, lengthen, extend.
  4. I bring to light, disclose, expose.
  5. I advance, draw out.
  6. I bring forth, bear, beget; bring up, rear, educate.
  7. I expose for sale.
  8. (grammar, of pronunciation) I lengthen, prolong.
  9. (figuratively) I bring into use, make, invent devise, produce.
  10. (figuratively) I raise, promote, advance.
  11. (figuratively) I lead or induce someone to do something, entice.

활용 정보

3변화

예문

  • Dixit quoque Deus: "Producat terra animam viventem in genere suo, iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas". Factumque est ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:24)

    하느님께서 말씀하시기를 “땅은 생물을 제 종류대로, 곧 집짐승과 기어 다니는 것과 들짐승을 제 종류대로 내어라.” 하시자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:24)

  • Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave, lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mali. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:9)

    주 하느님께서는 보기에 탐스럽고 먹기에 좋은 온갖 나무를 흙에서 자라게 하시고, 동산 한가운데에는 생명나무와, 선과 악을 알게 하는 나무를 자라게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:9)

  • Ecce autem post tres menses nuntiaverunt Iudae dicentes: " Fornicata est Thamar nurus tua et gravida est ex fornicatione ". Dixitque Iudas: " Producite eam, ut comburatur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:24)

    석 달쯤 지난 뒤, 유다는 “그대의 며느리 타마르가 창녀 노릇을 했다네. 더군다나 창녀질을 하다 임신까지 했다네.” 하는 말을 전해 들었다. 유다가 명령하였다. “그를 끌어내어 화형에 처하여라.” (불가타 성경, 창세기, 38장 38:24)

  • Tres scyphi quasi in nucis modum in calamo uno sphaerulaeque simul et flores; et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero sphaerulaeque simul et flores: hoc erit opus sex calamorum, qui producendi sunt de hastili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:33)

    가지 하나에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개, 또 다른 가지에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:33)

  • in mortibus peccatorum; producatque ea in laminas et affigat altari, eo quod attulerunt ea Domino, et sanctificata sunt, ut sint pro signo filiis Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 17 17:3)

    죄를 지어 목숨을 잃은 이 사람들의 향로는 주님 앞에 가져왔던 것으로 이미 거룩하게 된 것이니, 두드려 펴서 제단을 씌워, 이스라엘 자손들에게 표징이 되게 하여라.” (불가타 성경, 민수기, 17장 17:3)

유의어

  1. 앞으로 가져오다

  2. 뻗다

  3. 밝히다

    • patefaciō (공개하다, 밝히다, 드러내다)
    • prōtrahō (밝히다, 드러내다, 발견하다)
  4. 전진하다

  5. 낳다

    • alumnor (기르다, 투입하다, 키우다)
    • serō (얻다, 낳다)
  6. 전시하다

  7. 연장하다

  8. 생산하다

  9. 전진하다

    • prōmoveō (확장하다, 크게하다, 승급시키다)
    • ēnūtriō (촉진시키다, 승진시키다)

관련어

명사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION