라틴어-한국어 사전 검색

quibusvīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quīvīs의 복수 여격형) 누구든지 (이)들에게

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

  • (quīvīs의 복수 탈격형) 누구든지 (이)들로

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

  • (quīvīs의 복수 여격형) 누구든지 (이)들에게

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

  • (quīvīs의 복수 탈격형) 누구든지 (이)들로

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

  • (quīvīs의 복수 여격형) 누구든지 (것)들에게

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

  • (quīvīs의 복수 탈격형) 누구든지 (것)들로

    형태분석: quibus(어근) + vīs(접미사)

quīvīs

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quīvīs, quaevīs, quidvīs

  1. 누구든지, 누구나, 아무나, 무엇이든
  1. whoever you will, anyone, anything. whatever (you will), whatsoever

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quīvīs

누구든지 (이)가

quīvīs

누구든지 (이)들이

quaevīs

누구든지 (이)가

quaevīs

누구든지 (이)들이

quodvīs

누구든지 (것)가

quaevīs

누구든지 (것)들이

속격 cuiusvīs

누구든지 (이)의

quōrumvīs

누구든지 (이)들의

cuiusvīs

누구든지 (이)의

quārumvīs

누구든지 (이)들의

cuiusvīs

누구든지 (것)의

quōrumvīs

누구든지 (것)들의

여격 cuivīs

누구든지 (이)에게

quibusvīs

누구든지 (이)들에게

cuivīs

누구든지 (이)에게

quibusvīs

누구든지 (이)들에게

cuivīs

누구든지 (것)에게

quibusvīs

누구든지 (것)들에게

대격 quemvīs

누구든지 (이)를

quōsvīs

누구든지 (이)들을

quamvīs

누구든지 (이)를

quāsvīs

누구든지 (이)들을

quodvīs

누구든지 (것)를

quaevīs

누구든지 (것)들을

탈격 quōvīs

누구든지 (이)로

quibusvīs

누구든지 (이)들로

quāvīs

누구든지 (이)로

quibusvīs

누구든지 (이)들로

quōvīs

누구든지 (것)로

quibusvīs

누구든지 (것)들로

호격

예문

  • Villae vero, quam tunc forte praeteribamus, coloni, multitudinem nostram latrones rati, satis agentes rerum suarum eximieque trepidi canes rabidos et immanes et quibusvis lupis et ursis saeviores, quos ad tutelae praesidia curiose fuerant alumnati, iubilationibus solitis et cuiuscemodi vocibus nobis inhortantur, qui praeter genuinam ferocitatem tumultu suorum exasperati contra nos ruunt, et undique laterum circumfusi passim insiliunt ac sine ullo dilectu iumenta simul et homines lacerant diuque grassati plerosque prosternunt. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 5:1)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 5:1)

  • et non sine ratione est quod in decimo libro plura sibi loca grata vel sacrata commemoret, hic ad Paphum solam abisse dicatur, quia Varro et plures referunt in hoc tantum templo Veneris quibusvis maximis in circuitu pluviis numquam inpluere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 415 392:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 392:2)

  • urbanitatis possessionem, amabo, quibusvis interdictis defendamus; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 32 2:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:5)

  • Si trapezii anguli duo oppositi simul sumpti aequentur duobus rectis, & lineae quatuor PQ, PR, PS, PT ducantur ad latera ejus vel perpendiculariter vel in angulis quibusvis aequalibus, sitq; (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. V. Inventio orbium ubi umbilicus neuter datur. 15:3)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 15:3)

  • Nam si rectae PI parallela HX trajectoriam secet in punctis quibusvis X & Y: (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. V. Inventio orbium ubi umbilicus neuter datur. 57:5)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 57:5)

유의어 사전

1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0316%

SEARCH

MENU NAVIGATION