고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sōlus, sōla, sōlum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sōlus 유일한 (이)가 | sōlī 유일한 (이)들이 | sōla 유일한 (이)가 | sōlae 유일한 (이)들이 | sōlum 유일한 (것)가 | sōla 유일한 (것)들이 |
속격 | sōlīus 유일한 (이)의 | sōlōrum 유일한 (이)들의 | sōlīus 유일한 (이)의 | sōlārum 유일한 (이)들의 | sōlīus 유일한 (것)의 | sōlōrum 유일한 (것)들의 |
여격 | sōlī 유일한 (이)에게 | sōlīs 유일한 (이)들에게 | sōlī 유일한 (이)에게 | sōlīs 유일한 (이)들에게 | sōlī 유일한 (것)에게 | sōlīs 유일한 (것)들에게 |
대격 | sōlum 유일한 (이)를 | sōlōs 유일한 (이)들을 | sōlam 유일한 (이)를 | sōlās 유일한 (이)들을 | sōlum 유일한 (것)를 | sōla 유일한 (것)들을 |
탈격 | sōlō 유일한 (이)로 | sōlīs 유일한 (이)들로 | sōlā 유일한 (이)로 | sōlīs 유일한 (이)들로 | sōlō 유일한 (것)로 | sōlīs 유일한 (것)들로 |
호격 | sōle 유일한 (이)야 | sōlī 유일한 (이)들아 | sōla 유일한 (이)야 | sōlae 유일한 (이)들아 | sōlum 유일한 (것)야 | sōla 유일한 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | sōlus 유일한 (이)가 | sōlusissimus 가장 유일한 (이)가 |
부사 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
solorum nemorum desertorum: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 545 407:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 407:1)
Mihi amictui est Scythicum tegimen, calciamentum solorum callum, cubile terra, pulpamentum fames, lacte caseo carne vescor. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 90:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 90:4)
Dixit quoque Dominus Deus: "Non est bonum esse hominem solum; faciam ei adiutorium simile sui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:18)
주 하느님께서 말씀하셨다. “사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그에게 알맞은 협력자를 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:18)
Et delevit omnem substantiam, quae erat super terram, ab homine usque ad pecus, usque ad reptile et usque ad volucres caeli; et deleta sunt de terra. Remansit autem solus Noe et qui cum eo erant in arca. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:23)
그분께서는 사람뿐 아니라 짐승과 기어 다니는 것들과 하늘의 새들까지, 땅에 사는 모든 생물을 쓸어버리셨다. 이렇게 그것들은 땅에서 쓸려 가 버렸다. 노아와, 그와 함께 방주에 있는 사람과 짐승만 남았다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:23)
At ille: " Non descendet, inquit, filius meus vobiscum. Frater mortuus est, et ipse solus remansit; si quid ei adversi acciderit in via, deducetis canos meos cum dolore ad inferos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:38)
그러나 야곱은 말하였다. “내 아들은 너희와 함께 내려갈 수 없다. 그의 형은 죽고 그 아이만 홀로 남았는데, 그 아이가 너희와 함께 가다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 슬퍼하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0892%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용