고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suō, suere, suī, sūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suō (나는) 바느질한다 |
suis (너는) 바느질한다 |
suit (그는) 바느질한다 |
복수 | suimus (우리는) 바느질한다 |
suitis (너희는) 바느질한다 |
suunt (그들은) 바느질한다 |
|
과거 | 단수 | suēbam (나는) 바느질하고 있었다 |
suēbās (너는) 바느질하고 있었다 |
suēbat (그는) 바느질하고 있었다 |
복수 | suēbāmus (우리는) 바느질하고 있었다 |
suēbātis (너희는) 바느질하고 있었다 |
suēbant (그들은) 바느질하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suam (나는) 바느질하겠다 |
suēs (너는) 바느질하겠다 |
suet (그는) 바느질하겠다 |
복수 | suēmus (우리는) 바느질하겠다 |
suētis (너희는) 바느질하겠다 |
suent (그들은) 바느질하겠다 |
|
완료 | 단수 | suī (나는) 바느질했다 |
suistī (너는) 바느질했다 |
suit (그는) 바느질했다 |
복수 | suimus (우리는) 바느질했다 |
suistis (너희는) 바느질했다 |
suērunt, suēre (그들은) 바느질했다 |
|
과거완료 | 단수 | sueram (나는) 바느질했었다 |
suerās (너는) 바느질했었다 |
suerat (그는) 바느질했었다 |
복수 | suerāmus (우리는) 바느질했었다 |
suerātis (너희는) 바느질했었다 |
suerant (그들은) 바느질했었다 |
|
미래완료 | 단수 | suerō (나는) 바느질했겠다 |
sueris (너는) 바느질했겠다 |
suerit (그는) 바느질했겠다 |
복수 | suerimus (우리는) 바느질했겠다 |
sueritis (너희는) 바느질했겠다 |
suerint (그들은) 바느질했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suor (나는) 바느질된다 |
sueris, suere (너는) 바느질된다 |
suitur (그는) 바느질된다 |
복수 | suimur (우리는) 바느질된다 |
suiminī (너희는) 바느질된다 |
suuntur (그들은) 바느질된다 |
|
과거 | 단수 | suēbar (나는) 바느질되고 있었다 |
suēbāris, suēbāre (너는) 바느질되고 있었다 |
suēbātur (그는) 바느질되고 있었다 |
복수 | suēbāmur (우리는) 바느질되고 있었다 |
suēbāminī (너희는) 바느질되고 있었다 |
suēbantur (그들은) 바느질되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suar (나는) 바느질되겠다 |
suēris, suēre (너는) 바느질되겠다 |
suētur (그는) 바느질되겠다 |
복수 | suēmur (우리는) 바느질되겠다 |
suēminī (너희는) 바느질되겠다 |
suentur (그들은) 바느질되겠다 |
|
완료 | 단수 | sūtus sum (나는) 바느질되었다 |
sūtus es (너는) 바느질되었다 |
sūtus est (그는) 바느질되었다 |
복수 | sūtī sumus (우리는) 바느질되었다 |
sūtī estis (너희는) 바느질되었다 |
sūtī sunt (그들은) 바느질되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sūtus eram (나는) 바느질되었었다 |
sūtus erās (너는) 바느질되었었다 |
sūtus erat (그는) 바느질되었었다 |
복수 | sūtī erāmus (우리는) 바느질되었었다 |
sūtī erātis (너희는) 바느질되었었다 |
sūtī erant (그들은) 바느질되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sūtus erō (나는) 바느질되었겠다 |
sūtus eris (너는) 바느질되었겠다 |
sūtus erit (그는) 바느질되었겠다 |
복수 | sūtī erimus (우리는) 바느질되었겠다 |
sūtī eritis (너희는) 바느질되었겠다 |
sūtī erunt (그들은) 바느질되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suam (나는) 바느질하자 |
suās (너는) 바느질하자 |
suat (그는) 바느질하자 |
복수 | suāmus (우리는) 바느질하자 |
suātis (너희는) 바느질하자 |
suant (그들은) 바느질하자 |
|
과거 | 단수 | suerem (나는) 바느질하고 있었다 |
suerēs (너는) 바느질하고 있었다 |
sueret (그는) 바느질하고 있었다 |
복수 | suerēmus (우리는) 바느질하고 있었다 |
suerētis (너희는) 바느질하고 있었다 |
suerent (그들은) 바느질하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suerim (나는) 바느질했다 |
suerīs (너는) 바느질했다 |
suerit (그는) 바느질했다 |
복수 | suerīmus (우리는) 바느질했다 |
suerītis (너희는) 바느질했다 |
suerint (그들은) 바느질했다 |
|
과거완료 | 단수 | suissem (나는) 바느질했었다 |
suissēs (너는) 바느질했었다 |
suisset (그는) 바느질했었다 |
복수 | suissēmus (우리는) 바느질했었다 |
suissētis (너희는) 바느질했었다 |
suissent (그들은) 바느질했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suar (나는) 바느질되자 |
suāris, suāre (너는) 바느질되자 |
suātur (그는) 바느질되자 |
복수 | suāmur (우리는) 바느질되자 |
suāminī (너희는) 바느질되자 |
suantur (그들은) 바느질되자 |
|
과거 | 단수 | suerer (나는) 바느질되고 있었다 |
suerēris, suerēre (너는) 바느질되고 있었다 |
suerētur (그는) 바느질되고 있었다 |
복수 | suerēmur (우리는) 바느질되고 있었다 |
suerēminī (너희는) 바느질되고 있었다 |
suerentur (그들은) 바느질되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sūtus sim (나는) 바느질되었다 |
sūtus sīs (너는) 바느질되었다 |
sūtus sit (그는) 바느질되었다 |
복수 | sūtī sīmus (우리는) 바느질되었다 |
sūtī sītis (너희는) 바느질되었다 |
sūtī sint (그들은) 바느질되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sūtus essem (나는) 바느질되었었다 |
sūtus essēs (너는) 바느질되었었다 |
sūtus esset (그는) 바느질되었었다 |
복수 | sūtī essēmus (우리는) 바느질되었었다 |
sūtī essētis (너희는) 바느질되었었다 |
sūtī essent (그들은) 바느질되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sue (너는) 바느질해라 |
||
복수 | suite (너희는) 바느질해라 |
|||
미래 | 단수 | suitō (네가) 바느질하게 해라 |
suitō (그가) 바느질하게 해라 |
|
복수 | suitōte (너희가) 바느질하게 해라 |
suuntō (그들이) 바느질하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suere (너는) 바느질되어라 |
||
복수 | suiminī (너희는) 바느질되어라 |
|||
미래 | 단수 | suitor (네가) 바느질되게 해라 |
suitor (그가) 바느질되게 해라 |
|
복수 | suuntor (그들이) 바느질되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suere 바느질함 |
suisse 바느질했음 |
sūtūrus esse 바느질하겠음 |
수동태 | suī 바느질됨 |
sūtus esse 바느질되었음 |
sūtum īrī 바느질되겠음 |
unde est sedibus hunc refer ante suis: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 64 55:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 55:6)
cupio abducere, ut reddam suis. (P. Terentius Afer, Eunuchus, act 1, scene 2 2:127)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 환관, , 2:127)
cupio abducere, ut reddam suis. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IX 104:11)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 104:11)
de Issachar Nathanael filius Suar; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:8)
이사카르 지파에서는 추아르의 아들 느탄엘, (불가타 성경, 민수기, 1장 1:8)
Secundo die obtulit Nathanael filius Suar dux de tribu Issachar (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:18)
둘째 날에는 이사카르의 수장, 추아르의 아들 느탄엘이 예물을 바쳤다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용