고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suō, suere, suī, sūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suō (나는) 바느질한다 |
suis (너는) 바느질한다 |
suit (그는) 바느질한다 |
복수 | suimus (우리는) 바느질한다 |
suitis (너희는) 바느질한다 |
suunt (그들은) 바느질한다 |
|
과거 | 단수 | suēbam (나는) 바느질하고 있었다 |
suēbās (너는) 바느질하고 있었다 |
suēbat (그는) 바느질하고 있었다 |
복수 | suēbāmus (우리는) 바느질하고 있었다 |
suēbātis (너희는) 바느질하고 있었다 |
suēbant (그들은) 바느질하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suam (나는) 바느질하겠다 |
suēs (너는) 바느질하겠다 |
suet (그는) 바느질하겠다 |
복수 | suēmus (우리는) 바느질하겠다 |
suētis (너희는) 바느질하겠다 |
suent (그들은) 바느질하겠다 |
|
완료 | 단수 | suī (나는) 바느질했다 |
suistī (너는) 바느질했다 |
suit (그는) 바느질했다 |
복수 | suimus (우리는) 바느질했다 |
suistis (너희는) 바느질했다 |
suērunt, suēre (그들은) 바느질했다 |
|
과거완료 | 단수 | sueram (나는) 바느질했었다 |
suerās (너는) 바느질했었다 |
suerat (그는) 바느질했었다 |
복수 | suerāmus (우리는) 바느질했었다 |
suerātis (너희는) 바느질했었다 |
suerant (그들은) 바느질했었다 |
|
미래완료 | 단수 | suerō (나는) 바느질했겠다 |
sueris (너는) 바느질했겠다 |
suerit (그는) 바느질했겠다 |
복수 | suerimus (우리는) 바느질했겠다 |
sueritis (너희는) 바느질했겠다 |
suerint (그들은) 바느질했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suor (나는) 바느질된다 |
sueris, suere (너는) 바느질된다 |
suitur (그는) 바느질된다 |
복수 | suimur (우리는) 바느질된다 |
suiminī (너희는) 바느질된다 |
suuntur (그들은) 바느질된다 |
|
과거 | 단수 | suēbar (나는) 바느질되고 있었다 |
suēbāris, suēbāre (너는) 바느질되고 있었다 |
suēbātur (그는) 바느질되고 있었다 |
복수 | suēbāmur (우리는) 바느질되고 있었다 |
suēbāminī (너희는) 바느질되고 있었다 |
suēbantur (그들은) 바느질되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suar (나는) 바느질되겠다 |
suēris, suēre (너는) 바느질되겠다 |
suētur (그는) 바느질되겠다 |
복수 | suēmur (우리는) 바느질되겠다 |
suēminī (너희는) 바느질되겠다 |
suentur (그들은) 바느질되겠다 |
|
완료 | 단수 | sūtus sum (나는) 바느질되었다 |
sūtus es (너는) 바느질되었다 |
sūtus est (그는) 바느질되었다 |
복수 | sūtī sumus (우리는) 바느질되었다 |
sūtī estis (너희는) 바느질되었다 |
sūtī sunt (그들은) 바느질되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sūtus eram (나는) 바느질되었었다 |
sūtus erās (너는) 바느질되었었다 |
sūtus erat (그는) 바느질되었었다 |
복수 | sūtī erāmus (우리는) 바느질되었었다 |
sūtī erātis (너희는) 바느질되었었다 |
sūtī erant (그들은) 바느질되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sūtus erō (나는) 바느질되었겠다 |
sūtus eris (너는) 바느질되었겠다 |
sūtus erit (그는) 바느질되었겠다 |
복수 | sūtī erimus (우리는) 바느질되었겠다 |
sūtī eritis (너희는) 바느질되었겠다 |
sūtī erunt (그들은) 바느질되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suam (나는) 바느질하자 |
suās (너는) 바느질하자 |
suat (그는) 바느질하자 |
복수 | suāmus (우리는) 바느질하자 |
suātis (너희는) 바느질하자 |
suant (그들은) 바느질하자 |
|
과거 | 단수 | suerem (나는) 바느질하고 있었다 |
suerēs (너는) 바느질하고 있었다 |
sueret (그는) 바느질하고 있었다 |
복수 | suerēmus (우리는) 바느질하고 있었다 |
suerētis (너희는) 바느질하고 있었다 |
suerent (그들은) 바느질하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suerim (나는) 바느질했다 |
suerīs (너는) 바느질했다 |
suerit (그는) 바느질했다 |
복수 | suerīmus (우리는) 바느질했다 |
suerītis (너희는) 바느질했다 |
suerint (그들은) 바느질했다 |
|
과거완료 | 단수 | suissem (나는) 바느질했었다 |
suissēs (너는) 바느질했었다 |
suisset (그는) 바느질했었다 |
복수 | suissēmus (우리는) 바느질했었다 |
suissētis (너희는) 바느질했었다 |
suissent (그들은) 바느질했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suar (나는) 바느질되자 |
suāris, suāre (너는) 바느질되자 |
suātur (그는) 바느질되자 |
복수 | suāmur (우리는) 바느질되자 |
suāminī (너희는) 바느질되자 |
suantur (그들은) 바느질되자 |
|
과거 | 단수 | suerer (나는) 바느질되고 있었다 |
suerēris, suerēre (너는) 바느질되고 있었다 |
suerētur (그는) 바느질되고 있었다 |
복수 | suerēmur (우리는) 바느질되고 있었다 |
suerēminī (너희는) 바느질되고 있었다 |
suerentur (그들은) 바느질되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sūtus sim (나는) 바느질되었다 |
sūtus sīs (너는) 바느질되었다 |
sūtus sit (그는) 바느질되었다 |
복수 | sūtī sīmus (우리는) 바느질되었다 |
sūtī sītis (너희는) 바느질되었다 |
sūtī sint (그들은) 바느질되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sūtus essem (나는) 바느질되었었다 |
sūtus essēs (너는) 바느질되었었다 |
sūtus esset (그는) 바느질되었었다 |
복수 | sūtī essēmus (우리는) 바느질되었었다 |
sūtī essētis (너희는) 바느질되었었다 |
sūtī essent (그들은) 바느질되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sue (너는) 바느질해라 |
||
복수 | suite (너희는) 바느질해라 |
|||
미래 | 단수 | suitō (네가) 바느질하게 해라 |
suitō (그가) 바느질하게 해라 |
|
복수 | suitōte (너희가) 바느질하게 해라 |
suuntō (그들이) 바느질하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suere (너는) 바느질되어라 |
||
복수 | suiminī (너희는) 바느질되어라 |
|||
미래 | 단수 | suitor (네가) 바느질되게 해라 |
suitor (그가) 바느질되게 해라 |
|
복수 | suuntor (그들이) 바느질되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suere 바느질함 |
suisse 바느질했음 |
sūtūrus esse 바느질하겠음 |
수동태 | suī 바느질됨 |
sūtus esse 바느질되었음 |
sūtum īrī 바느질되겠음 |
Ex eo libro verba haec suit: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Octavus Decimus, VI 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
doris amara mater nympharum est, quam pro mari po- suit: (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA DECIMA., commline 5 4:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 4:1)
Gloriae inanis, si in aliquo alio principe, minimum in illo suit, ita tamen ut de maiestate, quam ad summum fastigium usque semper attolebat, nihil remitteret, haud ignarus maiestatis reverentiam populum in obsequio continere, inanem autem gloriam (si quis recte rem aestimet) reges populari aurae prostituere. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM UNDECIMUM 3:9)
(, , 3:9)
de Issachar Nathanael filius Suar; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:8)
이사카르 지파에서는 추아르의 아들 느탄엘, (불가타 성경, 민수기, 1장 1:8)
Secundo die obtulit Nathanael filius Suar dux de tribu Issachar (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:18)
둘째 날에는 이사카르의 수장, 추아르의 아들 느탄엘이 예물을 바쳤다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용