라틴어-한국어 사전 검색

suōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suus의 남성 복수 대격형) 그의 (이)들을

    형태분석: su(어간) + ōs(어미)

suus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suus, sua, suum

어원: 참고: suī(그 자신), ἕος

  1. 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)
  1. (possessive, reflexive) his, her/hers, its, their

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 suus

그의 (이)가

suī

그의 (이)들이

sua

그의 (이)가

suae

그의 (이)들이

suum

그의 (것)가

sua

그의 (것)들이

속격 suī

그의 (이)의

suōrum

그의 (이)들의

suae

그의 (이)의

suārum

그의 (이)들의

suī

그의 (것)의

suōrum

그의 (것)들의

여격 suō

그의 (이)에게

suīs

그의 (이)들에게

suae

그의 (이)에게

suīs

그의 (이)들에게

suō

그의 (것)에게

suīs

그의 (것)들에게

대격 suum

그의 (이)를

suōs

그의 (이)들을

suam

그의 (이)를

suās

그의 (이)들을

suum

그의 (것)를

sua

그의 (것)들을

탈격 suō

그의 (이)로

suīs

그의 (이)들로

suā

그의 (이)로

suīs

그의 (이)들로

suō

그의 (것)로

suīs

그의 (것)들로

호격 sue

그의 (이)야

suī

그의 (이)들아

sua

그의 (이)야

suae

그의 (이)들아

suum

그의 (것)야

sua

그의 (것)들아

원급 최상급
형용사 suus

그의 (이)가

suissimus

가장 그의 (이)가

부사 suē

suissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cum operatus fueris eum, amplius non dabit tibi fructus suos; vagus et profugus eris super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:12)

    네가 땅을 부쳐도, 그것이 너에게 더 이상 수확을 내주지 않을 것이다. 너는 세상을 떠돌며 헤매는 신세가 될 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:12)

  • Egressus itaque Lot locutus est ad generos suos, qui accepturi erant filias eius, et dixit: "Surgite, egredimini de loco isto, quia delebit Dominus civitatem". Et visus est eis quasi ludens loqui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:14)

    롯은 밖으로 나가 장차 자기 딸들을 데려갈 사위들에게 말하였다. “자, 이곳을 빠져나가게. 주님께서 곧 이 성읍을 파멸시키실 것이네.” 그러나 사위들은 롯이 우스갯소리를 한다고 생각하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:14)

  • Statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum; timueruntque viri valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:8)

    아비멜렉은 아침 일찍 일어나 자기 종들을 모두 불러 모으고서, 그들에게 이 일을 낱낱이 들려주었다. 그러자 그 사람들은 크게 두려워하였다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:8)

  • dixitque ad pueros suos: "Exspectate hic cum asino. Ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:5)

    아브라함이 하인들에게 말하였다. “너희는 나귀와 함께 여기에 머물러 있어라. 나와 이 아이는 저리로 가서 경배하고 너희에게 돌아오겠다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:5)

  • Levavit Abraham oculos suos viditque arietem unum inter vepres haerentem cornibus; quem assumens obtulit holocaustum pro filio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:13)

    아브라함이 눈을 들어 보니, 덤불에 뿔이 걸린 숫양 한 마리가 있었다. 아브라함은 가서 그 숫양을 끌어와 아들 대신 번제물로 바쳤다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:13)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4263%

SEARCH

MENU NAVIGATION