라틴어-한국어 사전 검색

suus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suus의 남성 단수 주격형) 그의 (이)가

    형태분석: su(어간) + us(어미)

suus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suus, sua, suum

어원: 참고: suī(그 자신), ἕος

  1. 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)
  1. (possessive, reflexive) his, her/hers, its, their

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 suus

그의 (이)가

suī

그의 (이)들이

sua

그의 (이)가

suae

그의 (이)들이

suum

그의 (것)가

sua

그의 (것)들이

속격 suī

그의 (이)의

suōrum

그의 (이)들의

suae

그의 (이)의

suārum

그의 (이)들의

suī

그의 (것)의

suōrum

그의 (것)들의

여격 suō

그의 (이)에게

suīs

그의 (이)들에게

suae

그의 (이)에게

suīs

그의 (이)들에게

suō

그의 (것)에게

suīs

그의 (것)들에게

대격 suum

그의 (이)를

suōs

그의 (이)들을

suam

그의 (이)를

suās

그의 (이)들을

suum

그의 (것)를

sua

그의 (것)들을

탈격 suō

그의 (이)로

suīs

그의 (이)들로

suā

그의 (이)로

suīs

그의 (이)들로

suō

그의 (것)로

suīs

그의 (것)들로

호격 sue

그의 (이)야

suī

그의 (이)들아

sua

그의 (이)야

suae

그의 (이)들아

suum

그의 (것)야

sua

그의 (것)들아

원급 최상급
형용사 suus

그의 (이)가

suissimus

가장 그의 (이)가

부사 suē

suissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Evigilans autem Noe ex vino, cum didicisset, quae fecerat ei filius suus minor, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:24)

    노아는 술에서 깨어나 작은아들이 한 일을 알고서, (불가타 성경, 창세기, 9장 9:24)

  • Videns autem Esau quod benedixisset pater suus Iacob et misisset eum in Paddanaram, ut inde uxorem duceret, et quod post benedictionem praecepisset ei dicens: " Non accipies uxorem de filiabus Chanaan ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:6)

    에사우는, 이사악이 야곱에게 축복하고 그를 파딴 아람으로 보내어 그곳에서 아내를 맞아들이게 하면서, 그에게 축복하며 “가나안 여자들 가운데에서 아내를 맞아들이지 마라.” 하고 당부하는 것과, (불가타 성경, 창세기, 28장 28:6)

  • probans quoque quod non libenter aspiceret filias Chanaan pater suus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:8)

    그리고 에사우는 자기 아버지 이사악이 가나안 여자들을 달갑게 여기지 않는 것도 보았다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:8)

  • Habitavit autem Iacob in terra Chanaan, in qua pere grinatus est pater suus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:1)

    야곱은 자기 아버지가 나그네살이하던 땅 곧 가나안 땅에 자리를 잡았다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:1)

  • Quod cum patri suo et fratribus retulisset, increpavit eum pater suus et dixit: " Quid sibi vult hoc somnium, quod vidisti? Num ego et mater tua et fratres tui adorabimus te proni in terram? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:10)

    이렇게 그가 아버지와 형들에게 이야기하자, 그의 아버지가 그를 꾸짖어 말하였다. “네가 꾸었다는 그 꿈이 대체 무엇이냐? 그래, 나와 네 어머니와 네 형들이 너에게 나아가 땅에 엎드려 큰절을 해야 한단 말이냐?” (불가타 성경, 창세기, 37장 37:10)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4263%

SEARCH

MENU NAVIGATION