고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: varius, varia, varium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | varius 다른 (이)가 | variī 다른 (이)들이 | varia 다른 (이)가 | variae 다른 (이)들이 | varium 다른 (것)가 | varia 다른 (것)들이 |
속격 | variī 다른 (이)의 | variōrum 다른 (이)들의 | variae 다른 (이)의 | variārum 다른 (이)들의 | variī 다른 (것)의 | variōrum 다른 (것)들의 |
여격 | variō 다른 (이)에게 | variīs 다른 (이)들에게 | variae 다른 (이)에게 | variīs 다른 (이)들에게 | variō 다른 (것)에게 | variīs 다른 (것)들에게 |
대격 | varium 다른 (이)를 | variōs 다른 (이)들을 | variam 다른 (이)를 | variās 다른 (이)들을 | varium 다른 (것)를 | varia 다른 (것)들을 |
탈격 | variō 다른 (이)로 | variīs 다른 (이)들로 | variā 다른 (이)로 | variīs 다른 (이)들로 | variō 다른 (것)로 | variīs 다른 (것)들로 |
호격 | varie 다른 (이)야 | variī 다른 (이)들아 | varia 다른 (이)야 | variae 다른 (이)들아 | varium 다른 (것)야 | varia 다른 (것)들아 |
Et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis caelaturis; et fecit in eis cherubim et palmas et calices apertos florum intrinsecus et foras. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:29)
그는 집의 온 벽을 안팎으로 돌아가며 커룹과 야자나무와 활짝 핀 꽃을 새겨 넣고, (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:29)
Et abiit opinio eius in totam Syriam; et obtulerunt ei omnes male habentes, variis languoribus et tormentis comprehensos, et qui daemonia habebant, et lunaticos et paralyticos, et curavit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:24)
그분의 소문이 온 시리아에 퍼졌다. 그리하여 사람들이 갖가지 질병과 고통에 시달리는 환자들과 마귀 들린 이들, 간질 병자들과 중풍 병자들을 그분께 데려왔다. 예수님께서는 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:24)
Et curavit multos, qui vexabantur variis languoribus, et daemonia multa eiecit et non sinebat loqui daemonia, quoniam sciebant eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:34)
예수님께서는 갖가지 질병을 앓는 많은 사람을 고쳐 주시고 많은 마귀를 쫓아내셨다. 그러면서 마귀들이 말하는 것을 허락하지 않으셨다. 그들이 당신을 알고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:34)
Cum sol autem occidisset, omnes, qui habebant infirmos variis languoribus, ducebant illos ad eum; at ille singulis manus imponens curabat eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 4 4:40)
해 질 무렵에 사람들이 갖가지 질병을 앓는 이들을 있는 대로 모두 예수님께 데리고 왔다. 예수님께서는 한 사람 한 사람에게 손을 얹으시어 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장 4:40)
de exitu suarum fortunarum consultabant. Ac variis dictis sententiis, quarum pars deditionem, pars, dum vires suppeterent, eruptionem censebat, non praetereunda oratio Critognati videtur propter eius singularem et nefariam crudelitatem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 77 77:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 77장 77:2)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0271%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용