고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: varius, varia, varium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | varius 다른 (이)가 | variī 다른 (이)들이 | varia 다른 (이)가 | variae 다른 (이)들이 | varium 다른 (것)가 | varia 다른 (것)들이 |
속격 | variī 다른 (이)의 | variōrum 다른 (이)들의 | variae 다른 (이)의 | variārum 다른 (이)들의 | variī 다른 (것)의 | variōrum 다른 (것)들의 |
여격 | variō 다른 (이)에게 | variīs 다른 (이)들에게 | variae 다른 (이)에게 | variīs 다른 (이)들에게 | variō 다른 (것)에게 | variīs 다른 (것)들에게 |
대격 | varium 다른 (이)를 | variōs 다른 (이)들을 | variam 다른 (이)를 | variās 다른 (이)들을 | varium 다른 (것)를 | varia 다른 (것)들을 |
탈격 | variō 다른 (이)로 | variīs 다른 (이)들로 | variā 다른 (이)로 | variīs 다른 (이)들로 | variō 다른 (것)로 | variīs 다른 (것)들로 |
호격 | varie 다른 (이)야 | variī 다른 (이)들아 | varia 다른 (이)야 | variae 다른 (이)들아 | varium 다른 (것)야 | varia 다른 (것)들아 |
Si quando dixit: "Variae erunt mercedes tuae", pariebant omnes oves varios fetus. Quando vero e contrario ait: "Striata quaeque accipies pro mercede", omnes greges striata pepererunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:8)
장인이 ‘얼룩진 것들이 자네 품삯이네.’ 하면, 양들과 염소들이 모두 얼룩진 새끼들만 낳고, ‘줄쳐진 것들이 자네 품삯이네.’ 하면, 양들과 염소들이 모두 줄쳐진 새끼들만 낳았소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:8)
Qui ait: "Leva oculos tuos et vide universos masculos ascendentes super feminas, striatos et varios atque respersos. Vidi enim omnia, quae fecit tibi Laban. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:12)
그분이 말씀하시기를 ‘눈을 들어 보아라. 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 모두 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이다. 라반이 너에게 어떻게 하는지 내가 다 보았다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:12)
Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)
양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)
argenti aerisque metalla, obtulerunt Domino lignaque acaciae in varios usus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:24)
은과 청동을 예물로 바칠 수 있는 이들도 모두 그것을 주님을 위한 예물로 가져왔다. 예식 준비를 위한 온갖 일에 쓸 아카시아 나무를 가진 이들도 모두 그것을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:24)
Adipem cadaveris morticini et eius animalis, quod a bestia laceratum est, habebitis in usus varios, sed non comedetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:24)
죽은 짐승의 굳기름이나 맹수에게 찢긴 짐승의 굳기름은 어떤 일에나 쓸 수 있다. 그러나 그것을 먹어서는 결코 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:24)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0271%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용