라틴어-한국어 사전 검색

variōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (varius의 남성 복수 대격형) 다른 (이)들을

    형태분석: vari(어간) + ōs(어미)

varius

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: varius, varia, varium

  1. 다른, 별개의, 다양한, 다채로운
  1. diverse, different, various, variegated

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 varius

다른 (이)가

variī

다른 (이)들이

varia

다른 (이)가

variae

다른 (이)들이

varium

다른 (것)가

varia

다른 (것)들이

속격 variī

다른 (이)의

variōrum

다른 (이)들의

variae

다른 (이)의

variārum

다른 (이)들의

variī

다른 (것)의

variōrum

다른 (것)들의

여격 variō

다른 (이)에게

variīs

다른 (이)들에게

variae

다른 (이)에게

variīs

다른 (이)들에게

variō

다른 (것)에게

variīs

다른 (것)들에게

대격 varium

다른 (이)를

variōs

다른 (이)들을

variam

다른 (이)를

variās

다른 (이)들을

varium

다른 (것)를

varia

다른 (것)들을

탈격 variō

다른 (이)로

variīs

다른 (이)들로

variā

다른 (이)로

variīs

다른 (이)들로

variō

다른 (것)로

variīs

다른 (것)들로

호격 varie

다른 (이)야

variī

다른 (이)들아

varia

다른 (이)야

variae

다른 (이)들아

varium

다른 (것)야

varia

다른 (것)들아

예문

  • Si quando dixit: "Variae erunt mercedes tuae", pariebant omnes oves varios fetus. Quando vero e contrario ait: "Striata quaeque accipies pro mercede", omnes greges striata pepererunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:8)

    장인이 ‘얼룩진 것들이 자네 품삯이네.’ 하면, 양들과 염소들이 모두 얼룩진 새끼들만 낳고, ‘줄쳐진 것들이 자네 품삯이네.’ 하면, 양들과 염소들이 모두 줄쳐진 새끼들만 낳았소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:8)

  • Qui ait: "Leva oculos tuos et vide universos masculos ascendentes super feminas, striatos et varios atque respersos. Vidi enim omnia, quae fecit tibi Laban. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:12)

    그분이 말씀하시기를 ‘눈을 들어 보아라. 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 모두 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이다. 라반이 너에게 어떻게 하는지 내가 다 보았다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:12)

  • Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)

    양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)

  • argenti aerisque metalla, obtulerunt Domino lignaque acaciae in varios usus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:24)

    은과 청동을 예물로 바칠 수 있는 이들도 모두 그것을 주님을 위한 예물로 가져왔다. 예식 준비를 위한 온갖 일에 쓸 아카시아 나무를 가진 이들도 모두 그것을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:24)

  • Adipem cadaveris morticini et eius animalis, quod a bestia laceratum est, habebitis in usus varios, sed non comedetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:24)

    죽은 짐승의 굳기름이나 맹수에게 찢긴 짐승의 굳기름은 어떤 일에나 쓸 수 있다. 그러나 그것을 먹어서는 결코 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:24)

유의어 사전

1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 다른

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0271%

SEARCH

MENU NAVIGATION