고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīcīnus, vīcīna, vīcīnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vīcīnus 근처의 (이)가 | vīcīnī 근처의 (이)들이 | vīcīna 근처의 (이)가 | vīcīnae 근처의 (이)들이 | vīcīnum 근처의 (것)가 | vīcīna 근처의 (것)들이 |
속격 | vīcīnī 근처의 (이)의 | vīcīnōrum 근처의 (이)들의 | vīcīnae 근처의 (이)의 | vīcīnārum 근처의 (이)들의 | vīcīnī 근처의 (것)의 | vīcīnōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | vīcīnō 근처의 (이)에게 | vīcīnīs 근처의 (이)들에게 | vīcīnae 근처의 (이)에게 | vīcīnīs 근처의 (이)들에게 | vīcīnō 근처의 (것)에게 | vīcīnīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | vīcīnum 근처의 (이)를 | vīcīnōs 근처의 (이)들을 | vīcīnam 근처의 (이)를 | vīcīnās 근처의 (이)들을 | vīcīnum 근처의 (것)를 | vīcīna 근처의 (것)들을 |
탈격 | vīcīnō 근처의 (이)로 | vīcīnīs 근처의 (이)들로 | vīcīnā 근처의 (이)로 | vīcīnīs 근처의 (이)들로 | vīcīnō 근처의 (것)로 | vīcīnīs 근처의 (것)들로 |
호격 | vīcīne 근처의 (이)야 | vīcīnī 근처의 (이)들아 | vīcīna 근처의 (이)야 | vīcīnae 근처의 (이)들아 | vīcīnum 근처의 (것)야 | vīcīna 근처의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum Ierusalem, afferentes aegros et vexatos ab spiritibus immundis, qui curabantur omnes. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:16)
예루살렘 주변의 여러 고을에서도 많은 사람들이 병자들과 또 더러운 영에게 시달리는 이들을 데리고 몰려들었는데, 그들도 모두 병이 나았다. (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:16)
Huic Arabia est conserta, ex alio latere Nabataeis contigua, opima varietate commerciorum castrisque oppleta validis et castellis, quae ad repellendos gentium vicinarum excursus, sollicitudo pervigil veterum per opportunos saltus erexit et cautos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 13:1)
post duces varii, auctoritate et potestatibus eminentes, quos ordinum omnium multitudo sequebatur, ex vicinarum gentium roboribus lecta, ad tolerandam rerum asperitatem diuturnis casibus erudita. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 6 22:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 22:4)
velut obseratis amicitiae foribus, vicinarum gentium auxilia conquirebat, suumque parabat exercitum, ut reserata caeli temperie subverteret omnia, quae ex re sua struxere Romani. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 18:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 18:2)
Id enim illis erat officium, ut ultro citroque, per longa spatia discurrentes, vicinarum gentium strepitus nostris ducibus intimarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 3 8:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 8:3)
Vicini (οἰκεῖοι) are neighbors, in reference to house and yard; whereas finitimi and confines, with reference to the boundaries of the land; finitimi, in a one-sided relationship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense; confines, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finitimi are finibus diremti; whereas the confines are confinio conjuncti. (v. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용