고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vocātiō, vocātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | vocātiō 소환이 | vocātiōnēs 소환들이 |
속격 | vocātiōnis 소환의 | vocātiōnum 소환들의 |
여격 | vocātiōnī 소환에게 | vocātiōnibus 소환들에게 |
대격 | vocātiōnem 소환을 | vocātiōnēs 소환들을 |
탈격 | vocātiōne 소환으로 | vocātiōnibus 소환들로 |
호격 | vocātiō 소환아 | vocātiōnēs 소환들아 |
Non pauci igitur existimabant ius vocationis in eum praetori non esse, quoniam magistratus populi Romani procul dubio esset et neque vocari neque, si venire nollet, capi atque prendi, salva ipsius magistratus maiestate, posset. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XIII 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
Qui potestatem neque vocationis populi viritim habent neque prensionis, eos magistratus a privato in ius quoque vocari est potestas. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XIII 5:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:2)
Coram idolo haud in discrimen versatur facultas alicuius vocationis quae efficiat ut a propriis securitatibus exeatur, quia idola « os habent et non loquentur » (Ps 115,5). (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 21:8)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 21:8)
illuminatos oculos cordis vestri, ut sciatis quae sit spes vocationis eius, quae divitiae gloriae hereditatis eius in sanctis, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Ephesios, 1 1:18)
여러분 마음의 눈을 밝혀 주시어, 그분의 부르심으로 여러분이 지니게 된 희망이 어떠한 것인지, 성도들 사이에서 받게 될 그분 상속의 영광이 얼마나 풍성한지 여러분이 알게 되기를 비는 것입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장 1:18)
unum corpus et unus Spiritus, sicut et vocati estis in una spe vocationis vestrae; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Ephesios, 4 4:4)
하느님께서 여러분을 부르실 때에 하나의 희망을 주신 것처럼, 그리스도의 몸도 하나이고 성령도 한 분이십니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용