- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

apertō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: apertō, apertāre, apertāvī, apertum

  1. 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다
  1. I lay bare, expose.

활용 정보

1변화

예문

  • Anno sescentesimo vitae Noe, mense secundo, septimo decimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae, et cataractae caeli apertae sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:11)

    노아가 육백 살 되던 해 둘째 달 열이렛날, 바로 그날에 큰 심연의 모든 샘구멍이 터지고 하늘의 창문들이 열렸다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:11)

  • Apertoque unus sacco, ut daret iumento pabulum in deversorio, contemplatus pecuniam in ore sacculi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:27)

    하룻밤 묵을 곳에 이르러, 그들 가운데 하나가 자기 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 열다가, 그 곡식 자루 부리에 자기 돈이 놓여 있는 것을 보았다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:27)

  • assumpta parabola sua, ait: " Dixit Balaam filius Beor, dixit homo, cuius apertus est oculus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:3)

    그리하여 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며 (불가타 성경, 민수기, 24장 24:3)

  • Sumpta igitur parabola sua, rursum ait: " Dixit Balaam filius Beor, dixit homo, cuius apertus est oculus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:15)

    그러고 나서 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며 (불가타 성경, 민수기, 24장 24:15)

  • dixit auditor sermonum Dei, qui novit doctrinam Altissimi et visiones Omnipotentis videt, qui cadens apertos habet oculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:16)

    하느님의 말씀을 듣고 지극히 높으신 분의 지식을 아는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다. (불가타 성경, 민수기, 24장 24:16)

유의어

  1. 드러내다

    • discooperiō (노출시키다, 폭로하다, 털어놓다)
    • adaperiō (들추다, 벗기다, 노출시키다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%

SEARCH

MENU NAVIGATION