Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 73
불가타 성경, 시편, 73장
1
[시편. 아삽] 정녕 하느님은 좋으신 분이시다, 올바른 이에게! 하느님은 좋으신 분이시다, 마음이 깨끗한 이들에게!
|
|
|
bonus 남성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
rectis 분사 과거 수동 남성 복수 여격 풀다, 느슨하게 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
2
그러나 나는 하마터면 발이 미끄러지고 걸음을 헛디딜 뻔하였으니
|
|
|
moti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
effusi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
3
내가 어리석은 자들을 시새우고 악인들의 평안함을 보았기 때문이네.
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
zelavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 열렬히 사랑하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
gloriantes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
|
|
videns 분사 현재 능동 남성 단수 주격 보다, 인지하다 |
4
그들에게 아픔이라고는 없으며 그들의 몸은 건강하고 기름졌네.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
pinguis 남성 단수 주격 뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
5
인간의 괴로움이 그들에게는 없으며 다른 사람들처럼 고통을 당하지도 않네.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
6
그래서 교만이 그들의 목걸이며 폭행이 옷처럼 그들을 덮었네.
Ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
operuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 덮다; 봉인하다 |
|
|
7
그들의 눈은 비계로 불거져 나오고 그들의 마음에서는 온갖 환상이 흘러나오네.
Prodit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나타나다, 나오다, 등장하다 |
|
|
adipe 남성 단수 탈격 기름, 지방, 그리스 |
|
|
8
그들은 비웃으며 심술궂게 이야기하고 거만하게 을러대며 이야기하네.
|
|
locuti 분사 과거 능동 남성 복수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
locuti 분사 과거 능동 남성 복수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
9
하늘을 향해 자기네 입을 열어젖히고 그들의 혀는 땅을 휩쓸고 다니네.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
그래서 내 백성이 그들에게 몸을 돌려 저들의 말을 물 마시듯 들이켜네.
Ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sedent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
11
그들은 말하네. “하느님이 어찌 알 리 있으며 지극히 높으신 분이라고 어찌 알아채리오?”
|
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
scit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
Excelso 중성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
12
보라, 바로 이들이 악인들! 언제까지나 걱정 없이 재산을 늘려 가네.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
13
정녕 나는 헛되이 마음을 깨끗이 보존하고 결백으로 내 두 손을 씻었단 말인가?
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
mundavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 씻다, 세척하다, 깨끗이 되다 |
|
|
|
lavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
14
날마다 고통이나 당하고 아침마다 징벌이나 받으려고?
|
fui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
“나도 그렇게 말하리라.” 생각하였지만 그것은 당신 아들들의 모임을 배신하는 것.
|
dixissem 종속법 과거 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Loquar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
|
|
|
prodidissem 종속법 과거 완료 능동 1인칭 단수 생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다 |
16
깊이 생각하여 이를 알아들으려 하였으나 그것은 제 눈에 괴로움뿐이었습니다.
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
17
그러나 마침내 하느님의 성전에 들어가 그들의 종말을 깨달았습니다.
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
intravi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
De 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
intellexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 이해하다, 깨닫다, 알게 되다 |
|
|
18
정녕 당신께서는 그들을 미끄러운 길에 세우시고 그들을 멸망으로 떨어지게 하셨습니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
19
그들이 얼마나 순식간에 멸망해 버리는지! 그들은 없어지고 공포로 사라져 갑니다.
|
facti 중성 단수 속격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
20
잠에서 깨어났을 때의 덧없는 꿈처럼 주님께서는 일어나실 때 그들의 모습을 업신여기십니다.
Velut 부사 ~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치 |
|
|
|
surgens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 일어나다, 오르다, 일어서다 |
imaginem 여성 단수 대격 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상 |
|
contemnes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다 |
21
그렇건만 제 마음이 쓰라리고 제 속이 북받쳤을 때
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
22
저는 멍텅구리, 알아듣지 못하였습니다. 저는 당신 앞에 한 마리 짐승이었습니다.
|
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
nescivi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
23
그러나 저는 늘 당신과 함께 있어 당신께서 제 오른손을 붙들어 주셨습니다.
|
|
|
|
tenuisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
24
당신의 뜻에 따라 저를 이끄시다가 훗날 저를 영광으로 받아들이시리이다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
deduces 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다 |
|
|
|
|
|
suscipies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 떠맡다, 착수하다, 인정하다 |
|
25
저를 위하여 누가 하늘에 계십니까? 당신과 함께라면 이 세상에서 바랄 것이 없습니다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
volui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 바라다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
26
제 몸과 제 마음이 스러질지라도 제 마음의 반석, 제 몫은 영원히 하느님이십니다.
Defecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
27
이제 보소서, 당신에게서 멀어진 자들은 멸망합니다. 당신을 배신한 자를 당신께서는 없애 버리십니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
elongant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 제거하다, 치우다, 빼앗다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
peribunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
|
|
|
|
28
그러나 저는, 하느님께 가까이 있음이 저에게는 좋습니다. 저는 주 하느님을 제 피신처로 삼아 당신의 모든 업적을 알리렵니다.
|
|
|
|
bonum 중성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
annuntiem 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.