Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 34

불가타 성경, 이사야서, 34장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

민족들아, 가까이 와서 들어라. 겨레들아, 주의를 기울여라. 땅과 거기에 가득 찬 것들, 누리와 거기에서 자라는 모든 것들은 들어라.

Accedite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

audien

여성 단수 대격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

et

접속사

그리고, ~와

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

attendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

Audiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

plenitudo

여성 단수 주격

충만, 충분, 완전, 포만, 풍부

eius

여성 단수 속격

그, 그것

orbis

남성 단수 주격

원, 동그라미, 고리

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

germen

중성 단수 주격

싹, 봉오리

eius

중성 단수 속격

그, 그것

2

주님께서 모든 민족들에게 진노하시고 그들의 모든 군대들에게 분노하시어 그들을 전멸시키기로 작정하시고 그들이 살해되도록 버려두셨다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

여성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

militiam

여성 단수 대격

병역, 군인, 군대

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

devovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

occisionem

여성 단수 대격

대학살, 대량 살육, 살인, 살해

3

살육된 자들은 내던져지고 시체들에서는 악취가 솟아오르며 산들은 그들의 피로 녹아내리리라.

Interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

proicientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cadaveribus

중성 복수 탈격

시체, 송장, 사체

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ascendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

foetor

남성 단수 주격

냄새, 악취, 향기

dissolventur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

montes

남성 복수 주격

산, 산악

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

4

하늘의 군대는 모두 없어지고 하늘은 두루마리처럼 말리며 그 군대는 모두 시들리니 포도 잎이 시들 듯, 무화과나무에서 열매가 시들 듯하리라.

Et

접속사

그리고, ~와

tabescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서서히 녹다

omnis

남성 단수 주격

모든

militia

여성 단수 주격

병역, 군인, 군대

caelorum

남성 복수 속격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

complicabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

접다, 접어 포개다, 말다

sicut

부사

~처럼, ~같이

liber

남성 단수 주격

책, 도서

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

militia

여성 단수 주격

병역, 군인, 군대

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

defluet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흘러내리다, 흘러 내려가다

sicut

부사

~처럼, ~같이

defluit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흘러내리다, 흘러 내려가다

folium

중성 단수 주격

잎, 잎사귀

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vinea

여성 단수 탈격

포도원, 포도농장

et

접속사

그리고, ~와

arida

여성 단수 탈격

마른, 시든, 불모의, 건조한

frons

여성 단수 주격

이마

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ficu

단수 탈격

무화과 나무

5

정녕 나의 칼이 하늘에서 잔뜩 취하였다. 보라, 그것이 에돔 위로 내려온다. 내가 심판에 부쳐 전멸시키기로 작정한 민족 위로 내려온다.

Quoniam

접속사

~때문에

inebriatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

취하게 하다, 중독시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

gladius

남성 단수 주격

칼, 검

meus

남성 단수 주격

나의, 내

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Edom

여성 단수 대격

descendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

interfectionis

여성 단수 속격

죽이기, 살해, 살인, 도살, 도살, 도축

meae

여성 단수 속격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

6

주님의 칼은 피로 흥건하고 기름기로 덮여 있으며 어린 양과 숫염소들의 피에, 숫양들의 콩팥 기름에 젖어 있다. 주님께서 보츠라에서 제사를 지내시고 에돔 땅에서 큰 살육을 집행하신다.

Gladius

남성 단수 주격

칼, 검

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

repletus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

다시 채우다, 보충하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

incrassatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

살찌우다, 먹이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adipe

남성 단수 탈격

기름, 지방, 그리스

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

agnorum

남성 복수 속격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

et

접속사

그리고, ~와

hircorum

남성 복수 속격

수염소, 수컷 염소

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

adipe

남성 단수 탈격

기름, 지방, 그리스

viscerum

중성 복수 속격

arietum

남성 복수 속격

공성 망치

victima

여성 단수 주격

제물, 희생 제물

enim

접속사

사실은

Domini

남성 복수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bosra

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

interfectio

여성 단수 주격

죽이기, 살해, 살인, 도살, 도살, 도축

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Edom

여성 단수 주격

7

들소들도 함께 쓰러지고 황소들과 함께 힘센 소들도 쓰러진다. 그들의 땅은 피로 흠뻑 물들고 그들의 흙은 기름기로 덮인다.

Cadunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

bubali

남성 복수 주격

영양, 가젤

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

iuvenci

남성 복수 주격

어린, 젊은

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

tauris

남성 복수 탈격

수소, 황소

inebriabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

취하게 하다, 중독시키다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

humus

여성 단수 주격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

adipe

남성 단수 탈격

기름, 지방, 그리스

pinguium

여성 복수 속격

뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한

8

주님께 복수의 날이요 시온의 옹호자께 응보의 해이다.

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

ultionis

여성 단수 속격

복수, 원수 갚기, 앙갚음

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

annus

남성 단수 주격

해, 년

retributionum

여성 복수 속격

보답, 답례, 보은, 보수

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vindicandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

Sion

여성 단수 대격

9

에돔의 강들은 역청으로, 그 흙은 유황으로 변하고 땅은 불타는 역청이 되어

Et

접속사

그리고, ~와

convertentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

torrentes

여성 복수 대격

급류

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

picem

여성 단수 대격

피치, 타르, 수지

et

접속사

그리고, ~와

humus

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sulphur

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

picem

여성 단수 대격

피치, 타르, 수지

ardentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

불태우다, 소각하다

10

밤에도 낮에도 꺼지지 않아 그 연기가 끊임없이 치솟는다. 그 땅은 대대로 폐허가 되어 영영 그곳을 지나는 이가 없으리라.

Nocte

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

non

부사

아닌

exstinguetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끄다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sempiternum

남성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

ascendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

fumus

남성 단수 주격

연기, 매연, 김

eius

남성 단수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

generatione

여성 단수 탈격

세대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationem

여성 단수 대격

세대

desolabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saecula

중성 복수 대격

종족, 품종

saeculorum

중성 복수 속격

종족, 품종

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

transiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가로지르다, 횡단하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

11

올빼미와 고슴도치가 그곳을 차지하고 부엉이와 까마귀가 거기에 살리라. 그분께서는 그 위에 ‘혼돈의 줄’을 펴시고 ‘불모의 추’를 내리시리라.

Et

접속사

그리고, ~와

possidebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

onocrotalus

남성 단수 주격

사다새

et

접속사

그리고, ~와

ericius

남성 단수 주격

고슴도치

noctua

여성 단수 주격

올빼미, 부엉이

et

접속사

그리고, ~와

corvus

남성 단수 주격

까마귀

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

extendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eam

여성 단수 대격

그, 그것

mensuram

여성 단수 대격

측정, 측량

solitudinis

여성 단수 속격

고독, 쓸쓸함, 외로움

et

접속사

그리고, ~와

perpendiculum

중성 단수 대격

측연선, 다림줄

desolationis

여성 단수 속격

황폐, 황량하게 하기

12

그곳에서는 귀족들에게 더 이상 왕국이 선포되지 않고 제후들도 모두 없어지리라.

Nobiles

남성 복수 주격

고귀한, 귀족의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

proclamabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

선언하다, 공표하다, 알리다, 신고하다, 외치다

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nihilum

중성 단수 대격

없음, 아무것도 ~아니다

13

궁궐에는 가시나무가 올라오고 요새에는 쐐기풀과 엉겅퀴만 무성하여 승냥이들의 소굴이 되고 타조들의 마당이 되리라.

Et

접속사

그리고, ~와

orientur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domibus

여성 복수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

spinae

여성 복수 주격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

urticae

여성 복수 주격

쐐기풀

et

접속사

그리고, ~와

paliurus

남성 단수 주격

갯대추

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

munitionibus

여성 복수 탈격

요새화, 강화, 보호

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cubile

중성 단수 주격

침대

draconum

남성 복수 속격

용, 이무기, 큰 뱀

et

접속사

그리고, ~와

pascua

중성 복수 주격

목초지의, 방목하는

struthionum

남성 복수 속격

타조

14

그곳에서는 사막 짐승들이 늑대들과 만나고 염소 귀신들이 서로를 부르리라. 도깨비도 그곳에 쉬면서 안식을 얻으리라.

Et

접속사

그리고, ~와

occurrent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

hyaenae

여성 복수 주격

하이에나

thoibus

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

pilosus

남성 단수 주격

털이 많은, 털투성이의, 털복숭이의

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ibi

부사

거기에, 그곳에

cubat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

눕다, 누워 있다, 드러눕다

lamia

여성 단수 주격

마녀

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

sibi

단수 여격

그 자신

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

15

독사가 그곳에 깃들여 알을 낳고 제 그늘 아래 그것을 품어 부화시키리라. 거기에는 솔개들도 저마다 짝을 지어 모여들리라.

Ibi

부사

거기에, 그곳에

nidificat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

둥지를 짓다

serpens

여성 단수 주격

뱀, 구렁이

ovaque

중성 복수 대격

deponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

et

접속사

그리고, ~와

circumfodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~주변을 파다, 캐내다, 발굴하다

et

접속사

그리고, ~와

fovet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

따뜻하게 하다, 덥히다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

umbra

여성 단수 탈격

그림자

eius

중성 단수 속격

그, 그것

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

congregantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

떼로 모이다

milvi

남성 복수 주격

솔개

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

16

주님의 책에서 찾아 읽어 보아라. 이것들 가운데 하나도 빠지지 않고 제짝이 없는 것이 없으니 그분께서 친히 명령하시고 그분의 영이 그것들을 모으셨기 때문이다.

Requirite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

legite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

고르다, 선택하다, 임명하다

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

non

부사

아닌

deest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 필요로 하다

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

exspectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

non

부사

아닌

debet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

os

중성 단수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

et

접속사

그리고, ~와

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ipse

남성 단수 주격

바로 그

congregavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

17

그분께서 그것들을 위하여 제비를 뽑으시고 손수 줄로 재어 그것들에게 나누어 주셨으니 그것들은 영원히 그 땅을 차지하고 대대로 그곳에서 살아가리라.

Et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

et

접속사

그리고, ~와

manus

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

divisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

illis

여성 복수 탈격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mensura

여성 단수 탈격

측정, 측량

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

possidebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generatione

여성 단수 탈격

세대

et

접속사

그리고, ~와

generatione

여성 단수 탈격

세대

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)

SEARCH

MENU NAVIGATION