Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 45

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Non

부사

아닌

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Agricola

남성 단수 탈격

농부

obsessam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

앉다, 남다, 머물다

curiam

여성 단수 대격

법정, 법원

et

접속사

그리고, ~와

clausum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

닫다

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

senatum

남성 단수 대격

원로원, 상원

et

접속사

그리고, ~와

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

strage

여성 단수 탈격

추락, 낙하

tot

매우 많은

consularium

여성 복수 속격

caedes

여성 복수 대격

잘라내기, 가지치기

tot

매우 많은

nobilissimarum

여성 복수 대격

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

exilia

중성 복수 대격

망명, 유배, 추방

et

접속사

그리고, ~와

fugas

여성 복수 대격

비행, 도망, 탈출

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

victoria

여성 단수 탈격

승리

Carus

남성 단수 주격

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

Mettius

여성 단수 주격

censebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

의견을 주다

et

접속사

그리고, ~와

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

Albanam

여성 단수 대격

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

sententia

여성 단수 탈격

주장, 생각, 느낌

Messalini

여성 단수 주격

strepebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

울리다, 메아리치다, 반향하다, 속삭이다, 들리다, 소리내다, 떠들다, 울려퍼지다, 중얼거리다, 공명하다, 짖다, 울려퍼지게 하다, 대그락대그락 소리나다

et

접속사

그리고, ~와

Massa

여성 단수 주격

질량, 집단, 덩어리

Baebius

남성 단수 주격

바이비우스 가문 (로마 씨족명)

iam

부사

이미

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

reus

남성 단수 주격

유죄의, 죄를 범한

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mox

부사

곧, 금방, 금세

nostrae

여성 복수 주격

우리의

duxere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

Helvidium

남성 단수 대격

헬뤼디우스 가문, 헬비디우스 가문 (로마 씨족명)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carcerem

남성 단수 대격

교도소, 감옥, 구치소

manus

여성 복수 대격

nos

복수 대격

우리

Maurici

중성 복수 대격

Rusticique

남성 복수 주격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

visus

남성 복수 대격

보기, 시야

foedavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다, 간통하다, 어기다, 위반하다

nos

복수 대격

우리

innocenti

남성 단수 탈격

무해한

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

Senecio

남성 단수 주격

노인, 늙은이

perfudit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가득 붓다, 쏟다, 흩뿌리다

Nero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

잣다; 짜다, 엮다, 얽히게 하다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

subtraxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다

oculos

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iussitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

scelera

중성 복수 대격

범죄, 악행, 범죄자

non

부사

아닌

spectavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

praecipua

여성 단수 주격

특별한, 특정한, 어려운

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

Domitiano

여성 단수 탈격

miseriarum

여성 복수 속격

불운

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

videre

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

aspici

부정사 미완료 수동

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

cum

접속사

~때

suspiria

중성 복수 주격

nostra

중성 복수 주격

우리의

subscriberentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

덧붙이다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

denotandis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

표시하다, 찍다

tot

매우 많은

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

palloribus

남성 복수 탈격

창백함, 생기 없음

sufficeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

saevus

남성 단수 주격

잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

vultus

남성 단수 주격

표정, 외모

et

접속사

그리고, ~와

rubor

남성 단수 주격

겸손, 부끄러움, 수줍음, 욕, 치욕, 불명예, 창피, 망신

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

se

단수 대격

그 자신

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

pudorem

남성 단수 대격

욕, 굴욕, 불명예, 치욕, 창피, 오명, 망신

muniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

에워싸다, 둘러싸다

Tu

단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

felix

남성 단수 주격

기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은

Agricola

남성 단수 주격

농부

non

부사

아닌

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

claritate

여성 단수 탈격

밝음, 분명, 광휘

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

opportunitate

여성 단수 탈격

편리, 적응도, 편의

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perhibent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

interfuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

사이에 있다

novissimis

남성 복수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

constans

남성 단수 주격

불변의, 일정한, 변함없는

et

접속사

그리고, ~와

libens

남성 단수 주격

기꺼이 ~하는, 꺼리지 않는, 갈망하는, 열망하는

fatum

중성 단수 대격

운명, 팔자, 숙명

excepisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

제외하다

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

virili

여성 단수 탈격

남자다운, 남성의, 성숙한, 남성

portione

여성 단수 탈격

몫, 부분, 일부

innocentiam

여성 단수 대격

결백, 순수, 순결

principi

남성 단수 여격

지도자, 장

donares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

주다 (선물 등을)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

mihi

단수 여격

filiaeque

여성 단수 속격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

acerbitatem

여성 단수 대격

쓴 맛, 신 맛, 떫은 맛

parentis

남성 단수 속격

부모

erepti

분사 과거 수동
남성 단수 속격

auget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

maestitiam

여성 단수 대격

슬픔, 비애, 비통, 애도, 울적

quod

접속사

~는데

adsidere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

옆에 앉다, 근처에 앉다

valetudini

여성 단수 여격

fovere

부정사 미완료 능동

따뜻하게 하다, 덥히다

deficientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

satiari

부정사 미완료 수동

만족시키다, 충족시키다

vultu

남성 단수 탈격

표정, 외모

complexuque

남성 단수 탈격

포옹

non

부사

아닌

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

excepissemus

종속법 과거 완료
능동 1인칭 복수

제외하다

certe

부사

확실히, 분명히

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

vocesque

여성 복수 대격

목소리

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

penitus

부사

내부에서, 내적으로

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

figeremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

매다, 고정하다, 잠그다

noster

남성 단수 주격

우리의

hic

남성 단수 주격

이, 이것

dolor

남성 단수 주격

고통, 통증, 아픔

nostrum

남성 단수 대격

우리의

vulnus

중성 단수 대격

상처, 외상, 부상, 고통

nobis

복수 여격

우리

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

longae

여성 단수 여격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

absentiae

여성 단수 속격

부재, 없음

condicione

여성 단수 탈격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

quadriennium

중성 단수 대격

amissus

남성 단수 주격

손실, 손해

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnia

중성 복수 주격

모든

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dubio

중성 단수 탈격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

optime

부사

아주 잘, 훌륭하게, 뛰어나게

parentum

남성 복수 속격

부모

adsidente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

옆에 앉다, 근처에 앉다

amantissima

여성 단수 탈격

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

superfuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

남다

honori

남성 단수 여격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

paucioribus

남성 복수 탈격
비교급

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

comploratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

슬퍼하다, 애도하다, 비통해하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

novissima

중성 복수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luce

여성 단수 탈격

desideravere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

aliquid

중성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION