Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 5

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

collatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

omne

중성 단수 주격

모든

bellum

중성 단수 주격

전쟁

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

circa

부사

주위에; ~에 대해

Corinthum

남성 단수 대격

ideoque

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

Corinthium

중성 단수 주격

은의, 은화의, 은빛나는, 은 같은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

appellatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

호명하다, 부르다

hic

남성 단수 주격

이, 이것

cum

접속사

~때

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

Agesilao

중성 복수 주격

duce

남성 단수 탈격

지도자

cecidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

eoque

남성 단수 탈격

그, 그것

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

opes

여성 복수 대격

adversariorum

남성 복수 속격

부정적인, 적대적인, 불리한

debilitatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

viderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

afuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

insolentia

여성 단수 탈격

신기, 새로움, 생소함

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

commiseratus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

동정하다, 애처롭게 여기다, 연민하다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

quod

접속사

~는데

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

se

단수 탈격

그 자신

victi

분사 과거 수동
남성 단수 속격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

vitio

중성 단수 탈격

범죄, 악행

adversariorum

남성 복수 속격

부정적인, 적대적인, 불리한

concidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다

namque

접속사

~때문에

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

si

접속사

만약, 만일

sana

여성 단수 주격

건강한

mens

여성 단수 주격

정신, 마음

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

supplicium

중성 단수 대격

무릎 꿇기, 간청, 애원

Persas

남성 복수 대격

dare

부정사 미완료 능동

주다

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

cum

접속사

~때

adversarios

남성 복수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

moenia

성벽, 방벽, 벽

compulisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

강요하다

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Corinthum

남성 단수 대격

oppugnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

hortarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

negavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

id

중성 단수 대격

그, 그것

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

virtuti

여성 단수 여격

남자다움, 씩씩함

convenire

부정사 미완료 능동

소집하다, 모으다, 불러 모으다

se

단수 대격

그 자신

enim

접속사

사실은

eum

남성 단수 대격

그, 그것

esse

부정사 미완료 능동

있다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

officium

중성 단수 대격

의무, 복무, 봉사

peccantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

redire

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

cogeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

non

부사

아닌

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

nobilissimas

여성 단수 대격

expugnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

Graeciae

여성 단수 여격

그리스

nam

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

exstinguere

부정사 미완료 능동

끄다

voluerimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

바라다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nobiscum

부사

우리와 함께

adversus

부사

barbaros

남성 복수 대격

외국의, 외국산의

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

nosmet

복수 대격

우리 자신, 바로 우리

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

nos

복수 대격

우리

expugnaverimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

quiescentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

쉬다, 자다, 휴양하다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

negotio

중성 단수 탈격

업무, 일, 문제

cum

접속사

~때

voluerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

nos

복수 대격

우리

oppriment

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

억압하다, 누르다, 억제하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION