M. Tullius Cicero, Brvtvs,
chapter 45

마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스,
45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

Domitium

중성 단수 주격

도미티우스 가문 (로마 씨족명)

non

부사

아닌

relinquo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Huius

여성 단수 속격

이, 이것

orationes

여성 복수 주격

연설, 담화, 말

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

argutiarum

여성 복수 속격

교묘, 잔꾀, 활발, 숨, 공예품, 기술, 장치

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

exemplorum

중성 복수 속격

표본, 견본

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

urbanitatis

여성 단수 속격

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

paene

부사

거의, 대부분

Attico

남성 단수 탈격

아티카의, 아티카 사람의

stilo

남성 단수 탈격

이삭, 못, 내깃돈, 포크 모양의 막대, 막대기

scriptae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

쓰다, 작성하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

videantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

Easdem

여성 복수 대격

그와 같은, 같은

argutias

여성 복수 대격

교묘, 잔꾀, 활발, 숨, 공예품, 기술, 장치

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tragoedias

여성 복수 대격

비극

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quidem

부사

실로, 실제로

acute

부사

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

tragice

남성 단수 호격

높은, 숭고한, 불운한, 천상의, 비극의, 멋진, 큰

transtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

studebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

헌신하다, ~에 노력을 쏟다, 노력하다

imitari

부정사 미완료 수동

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

L

Afranius

남성 단수 주격

아프라니우스 가문 (로마 씨족명)

poeta

남성 단수 주격

시인

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

perargutus

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fabulis

여성 복수 탈격

담론, 담화

quidem

부사

실로, 실제로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

scitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

disertus

남성 단수 주격

웅변인, 유창한, 달변인

Nam

접속사

때문에

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

non

부사

아닌

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oratorum

남성 복수 속격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

numero

남성 단수 탈격

숫자

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

pono

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

fuisse

부정사 완료 능동

있다

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ingeni

중성 단수 속격

본성, 나름, 질, 자연

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

magistratus

남성 단수 속격

장관, 관리, 공무원

personam

여성 단수 대격

가면

et

접속사

그리고, ~와

consularem

여성 단수 대격

dignitatem

여성 단수 대격

가치

tueretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Q

'퀸투스'의 약어

Rubrius

중성 단수 주격
비교급

붉은, 빨간, 불그레한

Varro

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

hostis

남성 단수 주격

적, 남, 이방인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

C

'가이우스'의 약어

Mario

남성 단수 탈격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

iudicatus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

acer

남성 단수 주격

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

et

접속사

그리고, ~와

vehemens

남성 단수 주격

충동적인, 격렬한, 맹렬한, 노발대발한, 격노한

accusator

남성 단수 주격

원고, 고소인, 고발자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

probabilis

남성 단수 주격

쉬운, 믿을 수 있는, 그럴싸한, 있을 법한, 신용할 수 있는

Doctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Graecis

남성 복수 탈격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

litteris

여성 복수 탈격

문자

propinquus

남성 단수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

noster

남성 단수 주격

우리의

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dicendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

M

'마르쿠스'의 약어

Gratidius

남성 단수 주격

그라티디우스 가문 (로마 씨족명)

M

'마르쿠스'의 약어

Antoni

남성 단수 호격

안토니우스 가문(로마 씨족명)

perfamiliaris

남성 단수 주격

아주 친숙한, 친밀한, 아주 친한

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

praefectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Cilicia

중성 복수 대격

염소털로 만든 깔개, 융단, 양탄자

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interfectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

죽이다, 파괴하다

isqui

여성 단수 대격

accusavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

C

Fimbriam

여성 단수 대격

주변, 경계, 모서리, 가장자리

M

Mari

남성 단수 호격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

Gratidiani

남성 단수 주격

pater

남성 단수 주격

아버지

quod

접속사

~는데

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

C

'가이우스'의 약어

Caelio

남성 단수 탈격

카일리우스 가문 (로마 씨족명)

dixerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

industriam

여성 단수 대격

근면, 목표

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

summam

여성 단수 대격

정상, 꼭대기

fuisse

부정사 완료 능동

있다

summasque

여성 복수 대격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

eloquentiae

여성 단수 속격

웅변, 달변, 말재주

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

privatis

남성 복수 탈격

무관직인 사람

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 탈격

대중의, 공공의, 공동의

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

dignitati

여성 단수 여격

가치

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

Eodem

부사

같게, 똑같이

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

M

Herennius

남성 단수 주격

헤렌니우스 가문 (로마 씨족명)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mediocribus

남성 복수 탈격

온건한, 적절한, 중도의

oratoribus

남성 복수 탈격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

Latine

부사

라틴어로, 라틴 방식으로

et

접속사

그리고, ~와

diligenter

부사

부지런한, 근면한, 주의깊은

loquentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

numeratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

nobilitate

여성 단수 탈격

명성, 유명, 명예, 빛

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

cognatione

여성 단수 탈격

일족, 동족, 친척

sodalitate

여성 단수 탈격

conlegio

중성 단수 탈격

대학

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

L

'루키우스'의 약어

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consulatus

남성 단수 속격

집정, 집정관직

petitione

여성 단수 탈격

공격, 습격

superavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘다, 올라가다

Eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

C

Claudius

남성 단수 주격

클라우디우스 가문 (로마 씨족명)

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

summam

여성 단수 대격

정상, 꼭대기

nobilitatem

여성 단수 대격

명성, 유명, 명예, 빛

et

접속사

그리고, ~와

singularem

여성 단수 대격

홀로인, 단독인

potentiam

여성 단수 대격

힘, 능력

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

eloquentiae

여성 단수 속격

웅변, 달변, 말재주

quandam

여성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

mediocritatem

여성 단수 대격

adferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

Eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

eques

남성 단수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

Romanus

남성 단수 주격

로마인의, 로마 사람의

C

Titius

남성 단수 주격

티티우스 가문 (로마 씨족명)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

pervenisse

부정사 완료 능동

도착하다, 오다

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

Latinus

남성 단수 주격

라틴의, 라틴어의, 라틴 민족의

orator

남성 단수 주격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

Graecis

남성 복수 탈격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

litteris

여성 복수 탈격

문자

et

접속사

그리고, ~와

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

usu

남성 단수 탈격

사용, 고용, 이용

pervenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 오다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION