Sallust, The Jugurthine War,
chapter 18

살루스티우스, The Jugurthine War,
18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Africam

여성 단수 대격

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

habuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

Gaetuli

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Libyes

여성 복수 대격

asperi

남성 복수 주격

거친, 불평등한, 거센, 뾰족한, 날카로운, 딱딱한, 무례한, 버릇없는

incultique

남성 복수 주격

야만적인, 실직의, 일이 없는

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

cibus

남성 단수 주격

음식, 먹을거리, 사료

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

ferina

여성 단수 주격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

humi

여성 단수 속격

pabulum

중성 단수 주격

음식, 양분, 영양

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

pecoribus

중성 복수 탈격

소떼

Ii

neque

접속사

~또한 아니다

moribus

남성 복수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

neque

접속사

~또한 아니다

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

aut

접속사

또는, ~거나

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

cuiusquam

중성 단수 속격

누구나, 누구든지

regebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

다스리다, 통치하다

uagi

남성 복수 주격

걸어다니는, 헤매는, 방랑하는, 어슬렁거리는

palantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

방황하다, 길을 잃다

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

nox

여성 단수 주격

coegerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

sedes

여성 복수 대격

의자, 좌석, 자리

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hispania

여성 단수 탈격

히스파니아, 스페인

Hercules

단수 주격

sicuti

부사

~처럼, ~만큼

Afri

남성 복수 주격

putant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

interiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

compositus

남성 단수 주격

정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

variis

여성 복수 탈격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

amisso

중성 단수 탈격

손실, 손해

duce

남성 단수 탈격

지도자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

passim

부사

어디나, 도처에

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

sibi

복수 여격

그 자신

quisque

남성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

petentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

brevi

남성 단수 탈격

작은, 소형의, 좁은

dilabitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

녹이다, 녹다, 용해시키다

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

numero

남성 단수 탈격

숫자

Medi

중성 단수 속격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

Persae

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Armenii

남성 복수 주격

nauibus

여성 복수 탈격

배, 선박

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Africam

여성 단수 대격

transuecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

나르다, 낳다, 운반하다, 맺다

proximos

남성 복수 대격

이웃, 이웃 사람

nostro

남성 단수 탈격

우리의

mari

남성 단수 탈격

남성의, 남자다운, 남성적인

locos

남성 복수 대격

장소, 지역

occupauere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

Persae

남성 복수 주격

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

Oceanum

남성 단수 대격

해양, 바다

magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

iique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가다

alueos

남성 복수 대격

구멍, 동공

nauium

여성 복수 속격

배, 선박

inversos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

뒤집다, 거꾸로 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

tuguriis

중성 복수 탈격

막, 오두막, 집, 창고, 오두막집

habuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

neque

접속사

~또한 아니다

materia

여성 단수 주격

물질

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agris

남성 복수 탈격

밭, 토지, 농장

neque

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Hispanis

남성 복수 탈격

emendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

사다, 구매하다

aut

접속사

또는, ~거나

mutandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

움직이다, 치우다

copia

여성 단수 주격

비축물자

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

magnum

중성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

ignara

여성 단수 주격

무식한, 무지한, 어린

lingua

여성 단수 탈격

commercio

중성 단수 탈격

상업, 교환, 장사, 교역, 교류

prohibebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

Ii

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

conubia

중성 복수 대격

결혼, 혼인, 결혼 피리

Gaetulos

중성 복수 주격

secum

부사

자신과 함께

miscuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

saepe

부사

종종, 자주

temptantes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

공격하다, 습격하다

agros

남성 복수 대격

밭, 토지, 농장

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

petiuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

semet

복수 대격

그 자신, 바로 그

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

Numidas

여성 복수 대격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

appellauere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

Ceterum

부사

나머지에 대하여

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

aedificia

중성 복수 대격

건물, 구조물, 건축물

Numidarum

여성 복수 속격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

agrestium

여성 복수 속격

거센, 거친, 시골의, 야생의, 사나운, 촌스러운

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

mapalia

중성 복수 주격

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

vocant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

oblonga

중성 복수 대격

incuruis

중성 복수 탈격

구운, 굽은, 구부러진, 비뚤어진, 굴곡의

lateribus

중성 복수 탈격

측면, 옆, 옆구리

tecta

중성 복수 대격

지붕, 옥상, 천장

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

nauium

여성 복수 속격

배, 선박

carinae

여성 복수 주격

갈색의

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Medis

여성 복수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

Armeniis

여성 복수 주격

accessere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

Libyes

여성 복수 대격

nam

접속사

때문에

ii

propius

부사

거의, 가까이, 대개

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

Africum

중성 단수 대격

아프리카의, 아프리카 사람의

agitabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

Gaetuli

중성 복수 대격

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

haud

부사

아닌

procul

부사

멀리, 떨어져

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ardoribus

남성 복수 탈격

불꽃, 화염, 불길, 열, 더위

iique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가다

mature

부사

빠르게, 신속히, 신속하게, 서둘러, 서둘러서, 즉석에서, 재빨리, 급속히

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

habuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

nam

접속사

때문에

freto

남성 단수 탈격

의지하는, 믿는, 기대는, 의존하는

divisi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

나누다, 분할하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Hispania

여성 단수 탈격

히스파니아, 스페인

mutare

부정사 미완료 능동

움직이다, 치우다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

instituerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

Nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

Libyes

중성 단수 대격

corrupere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오염시키다, 타락시키다

barbara

중성 복수 대격

외국의, 외국산의

lingua

여성 단수 탈격

Mauros

남성 복수 대격

무어인, 무어 사람

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Medis

중성 단수 탈격

appellantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

호명하다, 부르다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Persarum

남성 복수 속격

brevi

부사

곧, 조만간

adoleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성장하다, 자라다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Numidae

여성 단수 속격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

parentibus

남성 복수 탈격

부모

digressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

뿔뿔이 흩어지다, 분리시키다, 떠나다

possedere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

proxima

여성 단수 주격
최상급

더 근처의, 더 가까운

Carthagine

여성 단수 탈격

카르타고 (북아프리카에 위치해있던 고대 도시)

m

Numidia

중성 단수 주격

appellatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

utrique

남성 복수 주격

각각, 모두

alteris

남성 복수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

freti

남성 복수 주격

의지하는, 믿는, 기대는, 의존하는

finitimos

남성 복수 대격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

aut

접속사

또는, ~거나

metu

남성 단수 탈격

공포, 두려움, 무서움

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

coegere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

모으다, 수집하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

gloriamque

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

sibi

단수 여격

그 자신

addidere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

magis

부사

더 많이

ii

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nostrum

남성 단수 대격

우리의

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

processerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Libyes

여성 단수 주격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

Gaetuli

여성 단수 주격

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

bellicose

남성 단수 호격

호전적인, 도전적인, 무장한, 무기를 나르는

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

Africae

여성 단수 속격

아프리카의, 아프리카 사람의

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

inferior

여성 단수 주격
비교급

얕은, 낮은

pleraque

여성 단수 주격

가장 많은, 맨, 친숙한

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Numidis

여성 복수 탈격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

possessa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

victi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

omnes

남성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

nomenque

중성 단수 대격

이름, 성명

imperantium

중성 단수 대격

concessere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION