CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, I

카이사르, 갈리아 전기, 1권, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

갈리아는 전체 세 부분으로 나뉘어진다. 그것들 중 한 곳에는 벨가이 인들이 살고, 다른 곳에는 아퀴타니 인들이 살고, 세번째 곳에는 자신들의 말로는 켈트 족이라고 부르고, 우리 말로는 갈루스라고 불리는 자들이 산다.

Gallia

복수 주격

갈륨

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

남성 단수 주격

모든

divisa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

나누다, 분할하다

in

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

tres

남성 복수 대격

셋, 3

quarum

여성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

incolunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 키우다

Belgae

aliam

여성 단수 대격

다른, 별개의

Aquitani

tertiam

여성 단수 대격

세 번째의, 셋째의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

lingua

여성 단수 탈격

Celtae

nostra

여성 단수 탈격

우리의

Galli

남성 복수 주격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

appellantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

2

그들 모두는 언어, 관습, 법률에서 서로 다르다. 가론 강이 아퀴타니로부터, 마트론과 센 강이 벨가이로부터 갈리아를 나눈다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

omnes

남성 복수 주격

모든

lingua

여성 단수 탈격

institutis

중성 복수 탈격

관습, 풍습, 국시

legibus

여성 복수 탈격

법, 법률

inter

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

중성 복수 대격

그 자신

differunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

ab

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Aquitanis

Garumna

flumen

중성 단수 주격

강, 하천

a

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Belgis

Matrona

단수 주격

부인, 결혼한 여성 (특히 영예로운 남성과)

et

그리고, ~와

Sequana

dividit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

3

그들 모두 중 벨가이 인들이 가장 용감한데 왜냐하면 이 지역의 문명과 사회로부터 가장 멀리 떨어져 있기 때문이다. 그들을 향하는 상인들도 가장 덜 찾아오고, 그들의 마음을 연약하게하는데 속하는 물건들도 가장 덜 수입한다.

Horum

남성 복수 속격

이, 이것

omnium

남성 복수 속격

모든

fortissimi

남성 단수 속격
최상급

강한, 힘센

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Belgae

propterea

그러므로, 그런 까닭에

quod

~는데

a

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

cultu

남성 단수 탈격

경작, 농사, 재배

atque

그리고, 또한, 심지어, 게다가

humanitate

여성 단수 탈격

인간, 인도

provinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

longissime

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

absunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

없다, 부재하다

minimeque

부사

가장 적은

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

mercatores

남성 복수 주격

장수

saepe

종종, 자주

commeant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자주 가다, 서식하다, 출몰하다

atque

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ea

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

animos

남성 복수 대격

마음, 영혼

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

important

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 데리다, 되돌아 이끌다, 이끌어나오다, 이르게 하다

4

그들은 라인강 건너에 사는 게르만 인들과 가장 가까이 있는데, 그들과 자주 전쟁을 일으킨다. 이런 이유로 헬베티아 인들도 또한 용감함에서 남은 갈루스 인들을 능가한다. 왜냐하면 거의 매일의 전투에서 게르만 인들과 싸우거나 혹은 그때에 자신의 영토에서 그들을 몰아내거나, 그들의 영토에서 전쟁을 하기 때문이다.

proximique

남성 복수 주격

이웃, 이웃 사람

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Germanis

남성 복수 탈격

게르만 사람, 게르만 족

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

Rhenum

incolunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 키우다

quibuscum

남성 복수 탈격

누구와 함께?, 무엇과 함께?

continenter

부사

온전하게, 말짱하게, 흠 없이

bellum

중성 단수 호격

전쟁

gerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

Helvetii

남성 복수 주격

헬베티아의, 헬베티아인의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

praecedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앞서다, 선행하다

quod

접속사

~는데

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

cotidianis

중성 복수 탈격

매일의, 나날의

proeliis

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

cum

접속사

~때

Germanis

남성 복수 탈격

게르만 사람, 게르만 족

contendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다

cum

접속사

~때

aut

접속사

또는, ~거나

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

finibus

남성 복수 탈격

eos

남성 복수 대격

그, 그것

prohibent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

aut

접속사

또는, ~거나

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

finibus

남성 복수 탈격

bellum

중성 단수 대격

전쟁

gerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

5

그들 중 갈루스 인들이 가졌다고 이야기되는 한 지역은 론 강에서부터 시작하고, 가론 강, 대서양, 벨가이 인들의 경계로 둘러쌓인다. 이것은 또한 세콰니 족과 헬베티아 족으로부터 라인 강으로 도달하고, 북쪽으로도 뻗어 있다.

Eorum

그, 그것

una

함께, 동시에

pars

조각, 부분, 몫

quam

얼마나, 얼마만큼

Gallos

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

obtinere

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

dictum

말하다, 언급하다, 이야기하다

est

있다

initium

시작, 개시, 기원

capit

잡다, 포획하다, 사로잡다

a

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

flumine

강, 하천

Rhodano

continetur

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

Garumna

flumine

강, 하천

Oceano

해양, 바다

finibus

Belgarum

attingit

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

etiam

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ab

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Sequanis

et

그리고, ~와

Helvetiis

남성 복수 여격

헬베티아의, 헬베티아인의

flumen

강, 하천

Rhenum

vergit

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

6

벨가이 인들은 갈루스 인들의 경계 가장 끝쪽에서 나타나서 라인 강의 아랫쪽 부분에까지 속하고, 북쪽과 동쪽을 바라본다.

Belgae

ab

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

extremis

극한의, 극도의, 끝의

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

finibus

oriuntur

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

pertinent

뻗다, 내밀다, 도달하다

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inferiorem

남성 단수 대격
비교급

얕은, 낮은

partem

조각, 부분, 몫

fluminis

강, 하천

Rheni

중성 단수 속격

spectant

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

in

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

et

그리고, ~와

orientem

새벽, 동틀 녘, 일출

solem

해, 태양

7

아퀴탄 지방은 가론 강에서부터 피레네 산과 스페인에 속한 바다 부분까지 이어지며 서쪽과 북쪽을 바라본다.

Aquitania

a

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Garumna

flumine

강, 하천

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Pyrenaeos

남성 복수 대격

montes

산, 산악

et

그리고, ~와

eam

거기에

partem

조각, 부분, 몫

Oceani

해양, 바다

quae

~하는 (관계대명사)

est

있다

ad

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Hispaniam

여성 단수 대격

히스파니아, 스페인

pertinet

뻗다, 내밀다, 도달하다

spectat

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

inter

(대격 지배) ~사이에, ~중에

occasum

지는 (해나 달 등이)

solis

해, 태양

et

그리고, ~와

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION