CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS,
XVIII

카이사르, 갈리아 전기, 3권,
18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Hac

여성 단수 탈격

이, 이것

confirmata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

opinione

여성 단수 탈격

개인적 의견, 견해, 추측, 상상, 공상, 신념, 의견, 판단

timoris

남성 단수 속격

두려움, 무서움

idoneum

남성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

quendam

남성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

callidum

남성 단수 대격

교활한, 약삭빠른, 간사한, 간교한

deligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

Gallum

남성 단수 대격

닭, 수탉

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

iis

남성 복수 탈격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

auxilii

중성 단수 속격

도움, 지원, 원조

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

secum

부사

자신과 함께

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

2

Huic

남성 단수 여격

이, 이것

magnis

남성 복수 여격

큰, 커다란

praemiis

중성 복수 여격

상, 포상, 상품

pollicitationibusque

여성 복수 여격

약속, 다짐

persuadet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

transeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

et

접속사

그리고, ~와

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

velit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

edocet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

3

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

perfuga

남성 단수 탈격

유기자, 탈영병, 버리는 사람

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

Romanorum

남성 복수 속격

로마인의, 로마 사람의

proponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 놓다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

angustiis

여성 복수 탈격

(복수로) 좁음

ipse

남성 단수 주격

바로 그

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Venetis

남성 복수 탈격

베네토인에 속하는, 베네토인의

prematur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

누르다, 다그치다

docet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

4

neque

접속사

~또한 아니다

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

abesse

부정사 미완료 능동

없다, 부재하다

quin

부사

왜 ~않니?

proxima

여성 단수 주격
최상급

더 근처의, 더 가까운

nocte

여성 단수 탈격

Sabinus

남성 단수 주격

사비누스(사람 이름)

clam

전치사

(대격 지배) ~에 대해 모르게, 아는 것 없이

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

educat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

auxilii

중성 단수 속격

도움, 지원, 원조

ferendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

나르다, 낳다

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

proficiscatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

5

Quod

접속사

~는데

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

auditum

남성 단수 대격

경청, 청취, 듣기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

conclamant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

고함치다, 큰 소리 치다

omnes

남성 복수 대격

모든

occasionem

여성 단수 대격

기회, 때, 인연

negotii

중성 단수 속격

업무, 일, 문제

bene

부사

gerendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

나르다, 가지고 가다

amittendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

내놓다, 놓다

non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

6

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

iri

부정사 미완료 수동

가다

oportere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

요구하다, 명령하다

Multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

res

여성 복수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

consilium

중성 단수 대격

계획

Gallos

남성 복수 대격

닭, 수탉

hortabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

superiorum

남성 복수 속격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

dierum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

Sabini

남성 단수 속격

사비누스(사람 이름)

cunctatio

여성 단수 주격

지연, 짧은 시간, 주저

perfugae

남성 복수 주격

유기자, 탈영병, 버리는 사람

confirmatio

여성 단수 주격

입증, 확인, 실증

inopia

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

cibariorum

중성 복수 속격

음식, 식량, 요금, 영양분, 진지, 식료품, 생활용품

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

rei

여성 단수 여격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

중성 단수 탈격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

provisum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

예견하다

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

Venetici

중성 단수 속격

베네토족의, 베네토어의

belli

중성 단수 속격

전쟁

et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

volunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

credunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

7

His

여성 복수 탈격

이, 이것

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

adducti

남성 복수 주격

수축한, 압축한

non

부사

아닌

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

Viridovicem

남성 복수 대격

reliquosque

남성 복수 대격

남아있는

duces

남성 복수 대격

지도자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

dimittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

남성 단수 탈격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

concessum

남성 단수 대격

관대, 양보

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

capiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

contendant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다

8

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

concessa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

laeti

남성 복수 주격

행복한, 즐거운

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

explorata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

탐험하다, 취조하다

victoria

여성 단수 탈격

승리

sarmentis

중성 복수 탈격

싹, 새싹

virgultisque

중성 복수 탈격

관목, 관목숲, 덤불, 잡목림

collectis

여성 복수 탈격

기부; 수집

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

fossas

여성 복수 대격

도랑, 참호, 해자, 물길

Romanorum

남성 복수 속격

로마인의, 로마 사람의

compleant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

pergunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION