CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XI

카이사르, 갈리아 전기, 4권, 11장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

cum

접속사

~때

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hoste

남성 단수 탈격

적, 남, 이방인

non

부사

아닌

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

XII

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

abesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

constitutum

중성 단수 주격

준비, 배열, 일치

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

revertuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되돌다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

congressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

magnopere

부사

대단히, 몹시, 크게

ne

접속사

~하지 않기 위해

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

progrederetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

orabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

연설하다, 웅변하다, 말하다

2

Cum

접속사

~때

id

중성 단수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

impetrassent

중성 단수 대격

petebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

antecessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

앞서다, 선행하다

praemitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

eos

남성 복수 대격

그, 그것

pugna

여성 단수 주격

싸움, 전투

prohiberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

sibique

단수 여격

그 자신

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ubios

중성 단수 대격

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

mittendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

3

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

si

접속사

만약, 만일

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

senatus

남성 단수 주격

원로원, 상원

sibi

단수 여격

그 자신

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

iurando

중성 단수 탈격

맹세, 선서

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ea

여성 단수 주격

그, 그것

condicione

여성 단수 탈격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Caesare

남성 단수 탈격

카이사르, 시저

ferretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 낳다

se

단수 탈격

그 자신

usuros

분사 미래 능동
남성 복수 대격

사용하다, 쓰다, 고용하다

ostendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

has

여성 복수 대격

이, 이것

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

conficiendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

sibi

단수 여격

그 자신

tridui

중성 단수 속격

사흘

spatium

중성 단수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

4

Haec

중성 복수 대격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

illo

중성 단수 탈격

저, 저것, 그

pertinere

부정사 미완료 능동

뻗다, 내밀다, 도달하다

arbitrabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tridui

중성 단수 속격

사흘

mora

여성 단수 탈격

지연, 지체, 짧은 시간

interposita

분사 과거 수동
중성 복수 주격

두다, 놓다, 놓이다

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

abessent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

없다, 부재하다

reverterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

되돌다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

sese

단수 대격

그 자신

non

부사

아닌

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

aquationis

여성 단수 속격

물을 길어옴

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

processurum

분사 미래 능동
중성 단수 주격

나아가다, 전진하다, 나타나다

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

5

huc

부사

여기로, 이쪽으로

postero

남성 단수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

frequentissimi

남성 복수 주격
최상급

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

convenirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

postulatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

cognosceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

6

Interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praefectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

지휘하다, 통솔하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

antecesserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

앞서다, 선행하다

mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nuntiarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

ne

접속사

~하지 않기 위해

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

lacesserent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 북돋우다, 긁다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

lacesserentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다, 동요시키다, 북돋우다, 긁다

sustinerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

quoad

부사

가능한한 멀리

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

propius

부사

거의, 가까이, 대개

accessisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION