Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 40

불가타 성경, 탈출기, 40장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 모세에게 이르셨다.

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“너는 첫째 달 초하룻날에 성막 곧 만남의 천막을 세워라.

Mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

pri

중성 단수 탈격

mo

중성 단수 대격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

eriges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

3

거기에 증언 궤를 놓고 휘장을 쳐서 그 궤를 가려라.

et

접속사

그리고, ~와

pones

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

arcam

여성 단수 대격

가슴, 상자, 궤

testimonii

중성 단수 속격

증언, 증거

abscondes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

velo

중성 단수 여격

(선박) 돛

4

그리고 상을 가져다 차릴 것을 차려 놓고, 등잔대를 가져다 등잔들을 올려놓아라.

et

접속사

그리고, ~와

illata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

mensa

여성 단수 탈격

탁자, 테이블

pones

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

rite

부사

의례적으로, 엄숙하게, 진지하게

praecepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

미리 장악하다, 사전에 취하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Candelabrum

중성 단수 대격

촛대, 샹들리에, 나뭇가지 모양 촛대

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

lucernis

여성 복수 탈격

램프, 등, 등잔

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

5

또 금으로 된 분향 제단을 증언 궤 앞에 놓고, 성막 어귀를 가리는 막을 드리워라.

et

접속사

그리고, ~와

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

aureum

중성 단수 주격

황금의, 금박을 입힌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

adoletur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

냄새를 풍기다, 냄새나다

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

arca

여성 단수 탈격

가슴, 상자, 궤

testimonii

중성 단수 속격

증언, 증거

Velum

중성 단수 주격

(선박) 돛

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

pones

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

6

번제 제단은 성막 곧 만남의 천막 어귀에 놓아라.

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

7

만남의 천막과 제단 사이에는 물두멍을 놓고 거기에 물을 담아라.

et

접속사

그리고, ~와

labrum

중성 단수 주격

입술

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

implebis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

채우다; 덮다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

aqua

여성 단수 주격

8

그 둘레에 뜰을 만들고, 뜰 정문에 막을 드리워라.

Circumdabisque

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

atrium

중성 단수 대격

로비, 접대실

tentoriis

중성 복수 여격

천막, 텐트

et

접속사

그리고, ~와

pones

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

porta

여성 단수 탈격

성문, 도시의 문

eius

남성 단수 속격

그, 그것

9

너는 성별 기름을 가져다 성막과 그 안에 있는 모든 것에 그 기름을 부어, 성막과 거기에 딸린 모든 기물을 성별하여라. 그러면 성막이 거룩하게 될 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

assumpto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

unctionis

여성 단수 속격

기름바름, 성별, 신성하게 함

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

unges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

consecrabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

vasis

중성 복수 탈격

그릇, 접시

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

10

번제 제단과 거기에 딸린 모든 기물에 기름을 부어 제단을 성별하여라. 그러면 제단이 가장 거룩한 것이 될 것이다.

Unges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

consecrabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

11

또 물두멍과 그 받침에 기름을 부어 그것을 성별하여라.

Et

접속사

그리고, ~와

unges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

labrum

중성 단수 대격

입술

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

basi

여성 단수 탈격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

consecrabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

12

너는 아론과 그의 아들들을 만남의 천막 어귀로 데려다가, 그들을 물로 씻겨라.

Applicabisque

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

적용하다, 바르다

Aaron

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

filios

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fores

여성 복수 대격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

lotos

남성 단수 주격

고욤나무

aqua

여성 단수 주격

13

그런 다음 아론에게 거룩한 옷을 입히고 그에게 기름을 부어 그를 성별하여, 사제로서 나를 섬기게 하여라.

indues

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

입다 (옷 등을)

Aaron

여성 단수 대격

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

vestibus

여성 복수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

unges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

et

접속사

그리고, ~와

consecrabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

mihi

단수 여격

sacerdotio

중성 단수 탈격

성직, 사제직

fungatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

14

또 그의 아들들을 데려다 저고리를 입혀라.

filios

남성 복수 대격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

applicabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

적용하다, 바르다

et

접속사

그리고, ~와

vesties

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

옷 입히다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

tunicis

여성 복수 탈격

투닉

15

그리고 네가 그들의 아버지에게 기름을 부은 것처럼 그들에게도 기름을 부어, 사제로서 나를 섬기게 하여라. 그들은 기름부음을 받음으로써 대대로 영원한 사제직을 맡게 될 것이다.”

et

접속사

그리고, ~와

unges

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

eos

새벽

sicut

부사

~처럼, ~같이

unxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

patrem

남성 단수 대격

아버지

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

mihi

단수 여격

sacerdotio

중성 단수 탈격

성직, 사제직

fungantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

et

접속사

그리고, ~와

unctio

여성 단수 주격

기름바름, 성별, 신성하게 함

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sacerdotium

중성 단수 대격

성직, 사제직

sempiternum

중성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationibus

여성 복수 탈격

세대

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

16

모세는 주님께서 명령하신 대로 다 하였다.

Fecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Moyses

중성 단수 주격

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ei

오, 어, 아니

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

sic

부사

그렇게, 그리

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

17

마침내 둘째 해 첫째 달 초하룻날에 성막이 세워졌다.

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

anni

남성 단수 속격

해, 년

secundi

남성 단수 속격

두번째의, 둘째의

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

collocatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

habitaculum

중성 단수 주격

거주, 서식지

18

모세는 성막을 세우는데, 먼저 밑받침을 놓은 다음 널빤지를 맞추고 가로다지를 끼운 뒤, 기둥을 세웠다.

Erexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

Moyses

중성 단수 대격

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

bases

여성 복수 대격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tabulas

여성 복수 대격

서판

et

접속사

그리고, ~와

vectes

남성 복수 대격

지레

statuitque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

columnas

여성 복수 대격

기둥

19

또 성막 위로 천막을 치고 천막 덮개를 그 위에 씌웠다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

et

접속사

그리고, ~와

expandit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

펴다, 벌리다

tentorium

중성 단수 대격

천막, 텐트

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

imposito

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

위에 놓다, 올리다

desuper

부사

위로부터

operimento

중성 단수 탈격

덮개, 뚜껑, 눈꺼풀

sicut

부사

~처럼, ~같이

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

imperaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

Moysi

남성 단수 주격

20

그런 다음 증언판을 가져다 궤 안에 놓았다. 그 궤에 채를 끼우고 궤 위에 속죄판을 덮었다.

Sumpsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

testimonium

중성 단수 대격

증언, 증거

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arca

여성 단수 탈격

가슴, 상자, 궤

et

접속사

그리고, ~와

subditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

infra

전치사

(대격 지배) ~아래에, ~이하의

vectibus

남성 복수 탈격

지레

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

propitiatorium

중성 단수 대격

화해, 중재, 보상, 속죄

desuper

부사

위로부터

21

또 궤를 성막 안에 들여놓고 칸막이 휘장을 쳐서 증언 궤를 가렸다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

intulisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

arcam

여성 단수 대격

가슴, 상자, 궤

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

appendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

eam

여성 단수 대격

그, 그것

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

sicut

부사

~처럼, ~같이

iusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

22

그는 만남의 천막 안, 성막의 북쪽 면, 휘장 바깥에 상을 놓았다.

Posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

et

접속사

그리고, ~와

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

septentrionalem

여성 단수 대격

북쪽의, 북의

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

23

상 위에는 주님께 바치는 빵을 가지런히 차려 놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

ordinatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

준비하다, 마련하다, 정리하다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

propositionis

여성 단수 속격

제안, 제의, 표시, 표현

panibus

남성 복수 탈격

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

24

만남의 천막 안, 상 맞은쪽, 곧 성막의 남쪽 면에 등잔대를 놓고,

Posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

et

접속사

그리고, ~와

candelabrum

중성 단수 대격

촛대, 샹들리에, 나뭇가지 모양 촛대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

mensae

여성 단수 속격

탁자, 테이블

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

australi

여성 단수 탈격

남쪽의, 남부의

25

주님 앞에 등잔들을 올려놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

locatis

중성 복수 탈격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

lucernis

여성 복수 여격

램프, 등, 등잔

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

26

또 금으로 된 제단을 만남의 천막 안, 휘장 앞에 놓고,

Posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

et

접속사

그리고, ~와

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

aureum

중성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

propitiatorio

남성 단수 탈격

속죄하는, 화해하는

27

그 위에 향기로운 향을 피웠다. 이는 주님께서 명령하신 대로였다.

et

접속사

그리고, ~와

adolevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성장하다, 자라다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

aromatum

중성 복수 속격

조미료, 향신료

sicut

부사

~처럼, ~같이

iusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

28

그리고 성막 어귀에 막을 드리웠다.

Posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

et

접속사

그리고, ~와

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

29

그런 다음 성막 곧 만남의 천막 어귀에 번제 제단을 놓고, 그 위에서 번제물과 곡식 제물을 바쳤다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

et

접속사

그리고, ~와

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestibulo

중성 단수 탈격

현관, 문간방, 앞뜰, 앞마당

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

offerens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

holocaustum

중성 단수 대격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

sicut

부사

~처럼, ~같이

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

imperaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

Moysi

남성 단수 주격

30

그러고는 만남의 천막과 제단 사이에 물두멍을 놓고, 거기에 씻을 물을 담았다.

Labrum

중성 단수 대격

입술

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

statuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

implens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

채우다; 덮다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

aqua

여성 단수 탈격

31

모세와 아론과 그의 아들들이 그 물로 손과 발을 씻었는데,

laveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

씻기다, 목욕시키다

Moyses

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 복수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

filii

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

manus

여성 복수 주격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

pedes

남성 복수 대격

32

만남의 천막에 들어갈 때와 제단에 가까이 나아갈 때마다 씻었다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다.

cum

접속사

~때

ingrederentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

tabernaculum

중성 단수 주격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

accederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

33

그는 또 성막과 제단 둘레에 뜰을 만들고, 뜰 정문에 막을 드리웠다. 이렇게 하여 모세는 일을 마쳤다.

Erexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

et

접속사

그리고, ~와

atrium

중성 단수 대격

로비, 접대실

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

gyrum

남성 단수 대격

원, 동그라미

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

et

접속사

그리고, ~와

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

ducto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 안내하다, 앞장서다, 앞서다, 끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

eius

남성 단수 속격

그, 그것

velo

중성 단수 탈격

(선박) 돛

Sic

부사

그렇게, 그리

complevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

34

그때에 구름이 만남의 천막을 덮고 주님의 영광이 성막에 가득 찼다.

Et

접속사

그리고, ~와

operuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

덮다; 봉인하다

nubes

여성 단수 주격

구름

tabernaculum

중성 단수 주격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

implevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

35

모세는 만남의 천막 안으로 들어갈 수 없었다. 구름이 그 천막 위에 자리 잡고 주님의 영광이 성막에 가득 차 있었기 때문이다.

Nec

접속사

~또한 아니다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Moyses

중성 단수 주격

ingredi

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

tabernaculum

중성 단수 주격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 주격

합의, 계약, 서약, 약속

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

habitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

nubes

여성 단수 주격

구름

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

replevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

36

이스라엘 자손들은 그 모든 여정 중에, 구름이 성막에서 올라갈 때마다 길을 떠났다.

Si

접속사

만약, 만일

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

nubes

여성 단수 주격

구름

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

ascendebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

proficiscebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

stationibus

여성 복수 탈격

전초지, 최선단, 끝이 뾰족한 말뚝, 피켓

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

37

그러나 구름이 올라가지 않으면, 그 구름이 올라가는 날까지 떠나지 않았다.

si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

ascendebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

nubes

여성 단수 주격

구름

non

부사

아닌

proficiscebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

levabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

38

그 모든 여정 중에 이스라엘의 온 집안이 보는 앞에서, 낮에는 주님의 구름이 성막 위에 있고, 밤에는 불이 그 구름 가운데에 자리를 잡았다.

Nubes

여성 단수 주격

구름

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

incubabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

안에 눕다, 위에 눕다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

habitaculo

중성 단수 탈격

거주, 서식지

et

접속사

그리고, ~와

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nocte

여성 단수 탈격

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

oculos

남성 복수 대격

universae

여성 단수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

domus

여성 단수 속격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cunctas

여성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

mansiones

여성 복수 대격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)

SEARCH

MENU NAVIGATION