Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 7

불가타 성경, 시편, 7장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[시까욘. 다윗. 그가 벤야민 사람 쿠스 일로 주님께 부른 노래]

Lamentatio

여성 단수 주격

울음, 신음, 울부짖음, 비탄, 통곡

David

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cantavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 읊다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

Chus

여성 단수 대격

Beniaminitam

여성 단수 대격

2

주 저의 하느님, 당신께 피신하니 뒤쫓는 모든 자들에게서 저를 구하소서, 저를 구해 주소서.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

speravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

희망하다, 예상하다

salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

me

단수 대격

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

persequentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

libera

중성 복수 대격

자유로운, 제한없는

me

단수 대격

3

아무도 구해 주는 이 없이 사자처럼 이 몸 물어 가지도 끌어가지도 말게 하소서.

ne

접속사

~하지 않기 위해

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

rapiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

leo

남성 단수 주격

사자

animam

여성 단수 대격

영혼

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

discerpens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

찢다, 조각내다, 자르다, 분쇄하다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

4

주 저의 하느님 만일 제가 그런 짓을 했다면 만일 제 손에 불의가 있다면

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

si

접속사

만약, 만일

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

istud

중성 단수 대격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iniquitas

여성 단수 주격

불공평, 불평등

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

5

만일 제가 친구에게 악을 저지르고 원수를 빈털터리 되게 강탈했다면

si

접속사

만약, 만일

reddidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

retribuenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

되돌려주다, 돌려주다, 반품하다

mihi

단수 여격

mal

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

exspoliavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

망쳐놓다, 손상하다, 약탈하다, 강탈하다

inimicum

남성 단수 대격

적, 적군, 원수

meum

남성 단수 대격

나의, 내

dimittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

inanem

남성 단수 대격

텅 빈, 속이 빈, 공허한

6

원수가 저를 뒤쫓아 붙잡고 제 목숨을 땅에다 짓밟으며 제 명예가 흙먼지 속에 뒹굴게 하소서. 셀라

persequatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

inimicus

남성 단수 주격

적, 적군, 원수

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

comprehenda

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

conculcet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

meam

여성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

deducat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

7

주님, 진노하며 일어나소서. 제 원수들의 광포에 맞서 몸을 일으키소서. 깨어나 저에게 다가오소서. 당신께서는 심판을 내리곤 하셨습니다.

Exsurge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일어서다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

tu

단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

exaltare

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

indignationem

여성 단수 대격

불만, 불쾌, 분노

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

meoru

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

exsurge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일어서다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mandasti

중성 단수 주격

8

겨레들이 무리 지어 당신 주위에 둘러서게 하소서. 그 위 높은 곳에 앉으소서.

Et

접속사

그리고, ~와

synagoga

여성 단수 주격

유대 민족, 유대 민족의 집회

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

circumdabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altum

중성 단수 대격

높은

regredere

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌아가다, 되돌아오다; 반환하다

9

주님께서 백성들을 심판하신다! 주님, 저의 의로움에 따라, 저의 결백함에 따라 저의 권리를 되찾아 주소서.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

iudicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

Iudica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

me

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

innocentiam

여성 단수 대격

결백, 순수, 순결

meam

여성 단수 대격

나의, 내

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

10

이제 악인들의 죄악은 다하고 의인은 당신께서 굳세게 하소서. 마음과 속을 꿰뚫어 보시는 분 하느님께서는 의로우시다.

Consumatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

nequitia

여성 단수 주격

부도덕, 악행

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

iustum

중성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

confirma

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

scrutans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

찾다, 조사하다, 뒤지다, 탐색하다, 시험하다, 살펴보다

corda

중성 복수 대격

심장

et

접속사

그리고, ~와

renes

남성 복수 대격

신장, 콩팥

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

11

나의 방패가 하느님께 있으니 그분은 마음 바른 이들을 구하시는 분.

Adiutorium

중성 단수 대격

도움, 덕택, 지지, 원조

meum

중성 단수 대격

나의, 내

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

salvos

남성 복수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

rectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

풀다, 느슨하게 하다

corde

중성 단수 탈격

심장

12

하느님은 의로우신 심판자 날마다 위협하시는 하느님이시다.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

iudex

남성 단수 주격

판사

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

irascens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

분노하다, 화가 치밀어 오르다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

13

그런데도 악인은 여전히 칼을 갈고 활을 당기어 겨누는구나.

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

iterum

부사

다시, 두번째

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

exacuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

깍다, 뾰족하게 하다

arcum

남성 단수 대격

호, 아치 모양

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tetendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

et

접속사

그리고, ~와

paravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

14

이는 자신에게 살생의 무기를 들이대고 자기 화살을 불화살로 만드는 것.

Et

접속사

그리고, ~와

paravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

sibi

단수 여격

그 자신

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ardentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

불태우다, 소각하다

effecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

15

보라, 죄악을 잉태한 자가 재앙을 임신하여 거짓을 낳는구나.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

parturiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

진통 중이다

iniustitiam

여성 단수 대격

불공평, 불법, 부당, 불공정

concepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 잡다

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

et

접속사

그리고, ~와

peperit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

16

함정을 깊숙이 파 놓고서는 제가 만든 구렁에 빠진다.

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

et

접속사

그리고, ~와

effodit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파내다, 발굴하다, 채굴하다, 홈을 파다

eu

거, 글쎄, 잘했다, 좋아

et

접속사

그리고, ~와

incidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foveam

여성 단수 대격

구덩이

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

17

제가 꾸민 재앙이 제 머리 위로 되돌아오고 제가 휘두른 폭행이 제 정수리로 떨어진다.

Convertetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

dolor

남성 단수 주격

고통, 통증, 아픔

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verticem

남성 단수 대격

소용돌이, 회오리바람, 와동

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

iniquitas

여성 단수 주격

불공평, 불평등

eius

여성 단수 속격

그, 그것

descendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

18

나는 주님을 찬송하리라, 그분의 의로움에 따라. 지극히 높으신 주님의 이름에 찬미 노래 바치리라.

Confitebor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

eiu

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

psallam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

활 시위를 당기다

nomini

중성 단수 여격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Altissimi

남성 단수 속격
최상급

높은

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION