Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 88
불가타 성경, 시편, 88장
1
[노래. 시편. 코라의 자손들. 지휘자에게. 알 마할랏 르안놋. 마스킬. 제라 사람 헤만]
|
|
|
|
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
2
주님, 제 구원의 하느님 낮 동안 당신께 부르짖고 밤에도 당신 앞에 서 있습니다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
clamavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
3
제 기도가 당신 앞까지 이르게 하소서. 제 울부짖음에 당신의 귀를 기울이소서.
Intret 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
inclina 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다 |
|
|
|
|
|
4
제 영혼은 불행으로 가득 차고 제 목숨은 저승에 다다랐습니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
repleta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
malis 여성 복수 여격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
5
저는 구렁으로 내려가는 이들과 함께 헤아려지고 기운이 다한 사람처럼 되었습니다.
Aestimatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
lacum 남성 단수 대격 호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지 |
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
6
저는 죽은 이들 사이에 버려져 마치 무덤에 누워 있는 살해된 자들과 같습니다. 당신께서 더 이상 기억하지 않으시어 당신의 손길에서 떨어져 나간 저들처럼 되었습니다.
Inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
vulnerati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 상처 입히다, 해치다, 손상시키다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
7
당신께서 저를 깊은 구렁 속에, 어둡고 깊숙한 곳에 집어넣으셨습니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
lacu 남성 단수 탈격 호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
8
당신의 분노로 저를 내리누르시고 당신의 그 모든 파도로 저를 짓누르십니다. 셀라
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
gravatus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 주저하다, 망설이다, 두려워하다, 무서워하다, 회피하다, 의심하기 시작하다, 굳어지다, 어리둥절하다, 어리벙벙하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
|
|
|
induxisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 안으로 이끌다, 끌고 들어가다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
9
당신께서 벗들을 제게서 멀어지게 하시고 저를 그들의 혐옷거리로 만드셨으니 저는 갇힌 몸, 나갈 수도 없습니다.
Longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
fecisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
conclusus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
egrediar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
10
제 눈은 고통으로 흐려졌습니다. 주님, 저는 온종일 당신을 부르며 당신께 제 두 손을 펴 듭니다.
|
|
languerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 약하다, 기절하다, 침체되다, 나른하다 |
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
Clamavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
expandi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 펴다, 벌리다 |
11
죽은 이들에게 당신께서 기적을 이루시겠습니까? 그림자들이 당신을 찬송하러 일어서겠습니까? 셀라
|
|
facies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
surgent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
12
무덤에서 당신의 자애가, 멸망의 나라에서 당신의 성실이 일컬어지겠습니까?
|
narrabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 설명하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
13
어둠에서 당신의 기적이, 망각의 나라에서 당신의 의로움이 알려지겠습니까?
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
그러나 주님, 저는 당신께 부르짖습니다. 아침에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서.
|
|
|
|
|
clamavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
15
주님, 어찌하여 저를 버리십니까? 어찌하여 당신 얼굴을 제게서 감추십니까?
|
|
|
repellis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다 |
|
|
abscondis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
16
어려서부터 저는 가련하고 죽어 가는 몸 당신에 대한 무서움을 짊어진 채 어쩔 줄 몰라 합니다.
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
portavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
|
|
conturbatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
17
당신의 진노가 저를 휩쓸어 지나가고 당신에 대한 공포가 저를 부서뜨립니다.
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
|
exciderunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다 |
|
18
그들이 날마다 물처럼 저를 에워싸고 저를 빙 둘러 가두었습니다.
|
|
|
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
19
당신께서 벗과 이웃을 제게서 멀어지게 하시어 어둠만이 저의 벗이 되었습니다.
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
amicum 남성 단수 대격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.