Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14

불가타 성경, 잠언, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

지혜로운 여자는 집을 짓고 미련한 여자는 제 손으로 집을 허문다.

Sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

mulierum

여성 복수 속격

여성, 여자

aedificat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

insipientia

여성 단수 주격

바보 같음, 어리석은 짓

eam

여성 단수 대격

그, 그것

manibus

여성 복수 탈격

destruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

2

바른길을 걷는 이는 주님을 경외하고 그릇된 길을 걷는 자는 주님을 업신여긴다.

Ambulans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

횡단하다, 여행하다

recto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

풀다, 느슨하게 하다

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

despicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

infami

여성 단수 탈격

수치스러운, 부끄러운, 불명예의, 불명예스러운

graditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

걷다, 발을 내딛다

via

여성 단수 주격

길, 도로

3

미련한 자의 입에서는 교만이 싹트지만 지혜로운 이의 입술은 그를 지켜 준다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

stulti

남성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

virga

여성 단수 주격

가지

superbiae

여성 단수 속격

자부심, 오만, 거만

labia

중성 복수 주격

입술

autem

접속사

그러나, 하지만

sapientium

중성 복수 주격

custodiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

4

소가 없으면 구유는 말끔하지만 황소의 힘을 빌려야 소출이 많아진다.

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

boves

남성 복수 주격

소, 황소, 들소

praesepe

중성 단수 주격

울타리, 펜, 우리, 겹

vacuum

중성 단수 주격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

plurimae

여성 복수 주격

가장 많은

autem

접속사

그러나, 하지만

segetes

여성 복수 주격

옥수수밭, 곡물밭

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

bovis

남성 단수 속격

소, 황소, 들소

5

진실한 증인은 거짓을 말하지 않지만 거짓 증인은 거짓말만 내뱉는다.

Testis

남성 단수 주격

목격, 입증

fidelis

남성 단수 주격

충실한, 독실한, 충직한

non

부사

아닌

mentitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거짓말하다, 속이다

profert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다

autem

접속사

그러나, 하지만

mendacium

중성 단수 대격

거짓, 거짓말, 허구

dolosus

남성 단수 주격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

testis

남성 단수 속격

목격, 입증

6

빈정꾼은 지혜를 찾아도 얻지 못하지만 슬기로운 이에게는 지식이 쉽게 온다.

Quaerit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

derisor

남성 단수 주격

비웃는 사람, 흉내내는 사람, 조소하는 사람

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

invenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

doctrina

여성 단수 탈격

지도, 지시, 가르침

prudentibus

여성 복수 탈격

현명한, 신중한, 분별있는

facilis

여성 단수 주격

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

7

우둔한 사람 앞에서 떠나가라. 거기에서는 지식의 말을 배우지 못한다.

Cede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

stulto

남성 단수 탈격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nescies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

labia

중성 복수 대격

입술

prudentiae

여성 단수 속격

지식

8

영리한 이의 지혜는 갈 길을 깨닫게 하지만 우둔한 자의 미련함은 속임수일 따름이다.

Sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

callidi

남성 단수 속격

교활한, 약삭빠른, 간사한, 간교한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

intellegere

부정사 미완료 능동

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

imprudentia

여성 단수 주격

경솔, 무분별

stultorum

남성 복수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

errans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

9

미련한 자들은 속죄 제물을 비웃지만 올곧은 이들은 은혜를 입는다.

Stulti

남성 복수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

parvipendent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

얕보다, 무시하다

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

iustos

남성 복수 대격

공정한, 바른, 정당한

morabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

gratia

여성 단수 주격

은혜

10

마음만이 제 자신의 아픔을 알고 그 기쁨도 다른 사람은 나누지 못한다.

Cor

중성 단수 주격

심장

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

amaritudinem

여성 단수 대격

쓴맛

animae

여성 단수 속격

영혼

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

miscebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

섞다, 혼합하다

extraneus

남성 단수 주격

외국의, 타국의, 타지방의

11

악인들의 집은 무너지고 올곧은 이들의 거처는 번성한다.

Domus

여성 단수 주격

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

delebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

파괴하다

tabernacula

중성 복수 주격

천막, 텐트

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

iustorum

중성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

germinabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

트다, 내밀다

12

사람에게는 바른길로 보여도 끝내는 죽음에 이르는 길이 있다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

via

여성 단수 주격

길, 도로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

recta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

novissima

여성 단수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

autem

접속사

그러나, 하지만

eius

여성 단수 속격

그, 그것

deducunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

13

웃으면서도 마음은 괴롭고 기쁨이 근심으로 끝나기도 한다.

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

risu

남성 단수 탈격

웃음, 웃음소리

cor

중성 단수 주격

심장

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

miscebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

섞다, 혼합하다

et

접속사

그리고, ~와

extrema

여성 단수 주격

극한의, 극도의, 끝의

gaudii

중성 단수 속격

즐거움, 기쁨, 환희

luctus

남성 단수 주격

슬픔, 비통, 비애, 애도

occupat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

차지하다, 메우다, 점유하다

14

마음이 빗나간 자도 제 행실의 결과로 채워지고 착한 사람도 제 행동의 결과로 채워진다.

Viis

여성 복수 탈격

길, 도로

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

15

어수룩한 자는 아무 말이나 믿지만 영리한 이는 제 발걸음을 살핀다.

Simplex

남성 단수 주격

하나의, 단독의

credit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

omni

중성 단수 탈격

모든

verbo

중성 단수 탈격

단어, 말

astutus

남성 단수 주격

빈틈없는, 통찰력이 있는, 기민한, 날카로운

considerat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

16

지혜로운 이는 조심해서 악을 피하지만 우둔한 자는 마음 놓고 굳게 믿는다.

Sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

et

접속사

그리고, ~와

declinat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

transilit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뛰어넘다, 뛰어서 건너다

et

접속사

그리고, ~와

confidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

17

화를 잘 내는 자는 미련한 짓을 하고 음흉한 사람은 미움을 받는다.

Impatiens

여성 단수 주격

참을성 없는, 안타까운, 무른, 비참한, 비열한

operabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

et

접속사

그리고, ~와

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

versutus

남성 단수 주격

손재주가 있는, 솜씨 좋은, 다재 다능한

odiosus

남성 단수 주격

미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

18

어리석은 자들은 미련함을 제 몫으로 삼지만 영리한 이들은 지식으로 꾸며진다.

Possidebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

simplices

남성 복수 대격

하나의, 단독의

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

et

접속사

그리고, ~와

astuti

남성 복수 주격

빈틈없는, 통찰력이 있는, 기민한, 날카로운

coronabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

둥글게 싸다, 화환을 씌우다

scientia

여성 단수 주격

지식

19

악한들은 선인 앞에 엎드리고 악인들은 의인의 문 앞에 엎드린다.

Procumbunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

mali

남성 복수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

20

빈곤한 이는 이웃에게도 미움을 받지만 부유한 자에게는 많은 친구가 따른다.

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

odiosus

남성 단수 주격

미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

divitum

남성 복수 속격

부유한, 부자의

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

21

이웃을 업신여기는 자는 죄를 짓는 사람이고 가난한 이들을 불쌍히 여기는 이는 행복한 사람이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

despicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

peccat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

miseretur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

pauperis

남성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

22

악을 꾸미는 자들은 반드시 길을 잃게 되지만 선을 꾸미는 이들에게는 자애와 진실이 따른다.

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

errant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

operantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

Misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

iis

여성 단수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

praeparant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

준비하다

bona

중성 복수 대격

선, 도덕적 선, 선행

23

모든 노고에는 이득이 생기는 법이지만 입술만 놀리면 궁핍해질 뿐이다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

labore

남성 단수 탈격

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abundantia

여성 단수 주격

풍부, 충만

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

autem

접속사

그러나, 하지만

labiorum

중성 복수 속격

입술

tendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

tantummodo

부사

오직, 단지, 그저

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

egestatem

여성 단수 대격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

24

지혜로운 이들의 면류관은 부유함이고 우둔한 자들의 화관은 미련함이다.

Corona

여성 단수 주격

화환, 화관

sapientium

여성 단수 속격

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

fatuitas

여성 단수 주격

어리석음, 멍청함, 바보짓, 바보 같음

stultorum

남성 복수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

fatuitas

여성 단수 주격

어리석음, 멍청함, 바보짓, 바보 같음

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

25

진실한 증인은 여러 목숨을 구하지만 거짓말을 퍼뜨리는 자는 속임수만 일삼는다.

Liberat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

animas

여성 복수 대격

영혼

testis

남성 단수 속격

목격, 입증

fidelis

남성 단수 속격

충실한, 독실한, 충직한

et

접속사

그리고, ~와

profert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다

mendacia

중성 복수 대격

거짓, 거짓말, 허구

versipellis

남성 단수 속격

늑대인간

26

주님을 경외함에 확고한 안전이 있으니 자손들에게도 피신처가 된다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

fiducia

여성 단수 탈격

신뢰, 보증, 신용

fortis

여성 단수 속격

강한, 힘센

et

접속사

그리고, ~와

filiis

남성 복수 탈격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

27

주님을 경외함은 생명의 샘이니 죽음의 올가미에서 벗어나게 해 준다.

Timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

fons

남성 단수 주격

샘, 분수

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

declinans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

laqueis

남성 복수 탈격

올가미, 구속물

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

28

백성이 많은 것은 임금의 영광이고 국민이 적은 것은 제후의 멸망이다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

dignitas

여성 단수 주격

가치

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paucitate

여성 단수 탈격

부족, 필요, 요구

plebis

여성 단수 속격

평민, 대중, 인민

ruina

여성 단수 탈격

붕괴, 폐허, 파괴

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

29

분노에 더딘 이는 매우 슬기로운 사람이지만 성을 잘 내는 자는 제 미련함만 드러낸다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

patiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

multa

여성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

gubernatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

조종하다, 조타하다, 인도하다

prudentia

여성 단수 주격

지식

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

impatiens

중성 단수 주격

참을성 없는, 안타까운, 무른, 비참한, 비열한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exaltat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

30

평온한 마음은 몸의 생명이고 질투는 뼈의 염증이다.

Vita

여성 단수 주격

삶, 생명

carnium

여성 복수 속격

고기, 살점

sanitas

여성 단수 주격

건강, 건전 (신체)

cordis

중성 단수 속격

심장

putredo

여성 단수 주격

부패, 부패 작용, 썩음

ossium

여성 단수 속격

invidia

여성 단수 주격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

31

약한 이를 억누름은 그를 지으신 분을 모욕하는 것이고 불쌍한 이를 동정함은 그분을 공경하는 것이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

calumniatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

공갈하다, 곡해하다

egentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

exprobrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 나무라다, 흠을 잡다

Factori

남성 단수 여격

행위자, 제작자, 수행자, 연주자, 주선인, 경기자, 선수

eius

남성 단수 속격

그, 그것

honorat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

autem

접속사

그러나, 하지만

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

miseretur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

pauperis

남성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

32

악인은 제 악함 때문에 망하지만 의인은 죽음에서도 피신처를 얻는다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malitia

여성 단수 탈격

저질, 불량, 나쁜 상태

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

impelletur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

밀다, 공격하다, 습격하다, 내밀다

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

sperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

희망하다, 예상하다

autem

접속사

그러나, 하지만

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

integritate

여성 단수 탈격

건전, 견실, 온당, 타당

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

33

지혜는 슬기로운 마음에 깃들지만 우둔한 자의 마음속에서는 인정을 받지 못한다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

prudentis

중성 단수 속격

현명한, 신중한, 분별있는

requiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

at

접속사

하지만, 그러나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

stultorum

남성 복수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

agnoscetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

34

정의는 나라를 드높이지만 죄악은 민족의 치욕이 된다.

Iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

elevat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

vituperium

여성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

35

임금의 총애는 사려 깊은 종에게 내리고 그의 진노는 수치스러운 자에게 내린다.

Acceptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

minister

남성 단수 주격

승무원, 종업원, 종

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

et

접속사

그리고, ~와

iracundia

여성 단수 주격

성급함, 화를 잘냄

ei

남성 복수 주격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

turpiter

부사

무시무시하게, 혐오스럽게

agit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION