라틴어-한국어 사전 검색

mentior

4변화 동사; 이상동사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mentior, mentīrī, mentītus sum

어원: 1 MAN-

  1. 거짓말하다, 속이다
  2. 기만하다, 가장하다
  1. I lie, deceive
  2. I pretend, feign

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentior

(나는) 거짓말한다

mentīris, mentīre

(너는) 거짓말한다

mentītur

(그는) 거짓말한다

복수 mentīmur

(우리는) 거짓말한다

mentīminī

(너희는) 거짓말한다

mentiuntur

(그들은) 거짓말한다

과거단수 mentiēbar

(나는) 거짓말하고 있었다

mentiēbāris, mentiēbāre

(너는) 거짓말하고 있었다

mentiēbātur

(그는) 거짓말하고 있었다

복수 mentiēbāmur

(우리는) 거짓말하고 있었다

mentiēbāminī

(너희는) 거짓말하고 있었다

mentiēbantur

(그들은) 거짓말하고 있었다

미래단수 mentiar

(나는) 거짓말하겠다

mentiēris, mentiēre

(너는) 거짓말하겠다

mentiētur

(그는) 거짓말하겠다

복수 mentiēmur

(우리는) 거짓말하겠다

mentiēminī

(너희는) 거짓말하겠다

mentientur

(그들은) 거짓말하겠다

완료단수 mentītus sum

(나는) 거짓말했다

mentītus es

(너는) 거짓말했다

mentītus est

(그는) 거짓말했다

복수 mentītī sumus

(우리는) 거짓말했다

mentītī estis

(너희는) 거짓말했다

mentītī sunt

(그들은) 거짓말했다

과거완료단수 mentītus eram

(나는) 거짓말했었다

mentītus erās

(너는) 거짓말했었다

mentītus erat

(그는) 거짓말했었다

복수 mentītī erāmus

(우리는) 거짓말했었다

mentītī erātis

(너희는) 거짓말했었다

mentītī erant

(그들은) 거짓말했었다

미래완료단수 mentītus erō

(나는) 거짓말했겠다

mentītus eris

(너는) 거짓말했겠다

mentītus erit

(그는) 거짓말했겠다

복수 mentītī erimus

(우리는) 거짓말했겠다

mentītī eritis

(너희는) 거짓말했겠다

mentītī erunt

(그들은) 거짓말했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentiar

(나는) 거짓말하자

mentiāris, mentiāre

(너는) 거짓말하자

mentiātur

(그는) 거짓말하자

복수 mentiāmur

(우리는) 거짓말하자

mentiāminī

(너희는) 거짓말하자

mentiantur

(그들은) 거짓말하자

과거단수 mentīrer

(나는) 거짓말하고 있었다

mentīrēris, mentīrēre

(너는) 거짓말하고 있었다

mentīrētur

(그는) 거짓말하고 있었다

복수 mentīrēmur

(우리는) 거짓말하고 있었다

mentīrēminī

(너희는) 거짓말하고 있었다

mentīrentur

(그들은) 거짓말하고 있었다

완료단수 mentītus sim

(나는) 거짓말했다

mentītus sīs

(너는) 거짓말했다

mentītus sit

(그는) 거짓말했다

복수 mentītī sīmus

(우리는) 거짓말했다

mentītī sītis

(너희는) 거짓말했다

mentītī sint

(그들은) 거짓말했다

과거완료단수 mentītus essem

(나는) 거짓말했었다

mentītus essēs

(너는) 거짓말했었다

mentītus esset

(그는) 거짓말했었다

복수 mentītī essēmus

(우리는) 거짓말했었다

mentītī essētis

(너희는) 거짓말했었다

mentītī essent

(그들은) 거짓말했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentīre

(너는) 거짓말해라

복수 mentīminī

(너희는) 거짓말해라

미래단수 mentītor

(네가) 거짓말하게 해라

mentītor

(그가) 거짓말하게 해라

복수 mentiuntor

(그들이) 거짓말하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mentīrī

거짓말함

mentītus esse

거짓말했음

mentītūrus esse

거짓말하겠음

수동태 mentītum īrī

분사

현재완료미래
능동태 mentiēns

거짓말하는

mentītus

거짓말한

mentītūrus

거짓말할

수동태 mentiendus

목적분사

대격탈격
형태 mentītum

거짓말하기 위해

mentītū

거짓말하기에

예문

  • Et, accersito eo, ait: "Perspicuum est quod uxor tua sit; cur mentitus es eam sororem tuam esse?". Respondit: "Timui, ne morerer propter eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:9)

    그래서 아비멜렉이 이사악을 불러 말하였다. “그 여자는 그대의 아내임이 분명한데, 그대는 어째서 ‘그 여자는 내 누이요.’ 하고 말하였소?” 이사악이 그에게 “그 여자 때문에 제가 목숨을 잃을지도 모른다고 생각하였기 때문입니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 창세기, 26장 26:9)

  • Non facietis furtum. Non mentiemini, nec decipiet unusquisque proximum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:11)

    너희는 도둑질해서는 안 된다. 속여서는 안 된다. 동족끼리 사기해서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:11)

  • Non est Deus quasi homo, ut mentiatur, nec ut filius hominis, ut mutetur. Numquid dixit et non faciet? Locutus est et non implebit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:19)

    하느님은 사람이 아니시어 거짓말하지 않으시고 인간이 아니시어 생각을 바꾸지 않으신다. 그러니 말씀만 하시고 실천하지 않으실 리 있으랴? 이야기만 하시고 실행하지 않으실 리 있으랴? (불가타 성경, 민수기, 23장 23:19)

  • Peccavit Israel et praevaricatus est pactum meum, quod mandaveram eis; tuleruntque de anathemate et furati sunt atque mentiti et absconderunt inter vasa sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:11)

    이스라엘이 죄를 지었다. 내가 그들에게 명령한 계약을 어기고 완전 봉헌물을 차지하였으며, 도둑질과 거짓말을 하면서까지 그 물건을 자기 기물 가운데에 두었다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:11)

  • et dixit ad omnem populum: " En lapis iste erit adversus vos in testimonium quia audivit omnia verba Domini, quae locutus est inter nos, ne forte postea negare velitis et mentiri Domino Deo vestro ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 24 24:27)

    그러고 나서 여호수아는 온 백성에게 말하였다. “보라, 이 돌이 우리에게 증인이 될 것이다. 주님께서 우리에게 이르신 모든 말씀을 이 돌이 들었다. 그래서 이것은 너희가 너희 하느님을 부정하지 못하게 하는 증인이 될 것이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 24장 24:27)

유의어

  1. 거짓말하다

  2. 기만하다

    • simulō (가장하다, 기만하다, 가진 체하다)
    • affectō (가진 체하다, 가장하다)
    • ēmentior (거짓말하다, 가장하다, 위조하다)
    • cōnfingō (고안하다, 가장하다, 발견하다)
    • causor (가장하다, 요구하다)
    • praetexō (가장하다, 요구하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION