Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 10
불가타 성경, 에제키엘서, 10장
1
내가 바라보니, 커룹들 머리 위에 있는 궁창에 청옥 같은 것이 나타나는데, 그것은 어좌 형상과 비슷하였다.
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
apparuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
2
그분께서 아마포 옷을 입은 사람에게 말씀하셨다. “커룹 밑에 있는 둥근 틀 사이로 들어가, 그 커룹들 사이에서 숯불을 두 손 가득히 채워다가, 이 도성 위로 뿌려라.” 그러자 그는 내가 보는 앞에서 그리로 들어갔다.
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
lineis 여성 복수 여격 아마의, 아마포의, 린넨의 |
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
imple 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 채우다; 덮다 |
|
|
prunis 여성 복수 여격 불타는 석탄, 살아있는 목탄 |
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
effunde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
그 사람이 들어갈 때, 커룹들은 주님의 집 오른쪽에 서 있었고, 안뜰에는 구름이 가득 차 있었다.
|
|
stabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
4
그 뒤 주님의 영광이 커룹들 위에서 떠올라 주님의 집 문지방으로 옮겨 가자, 주님의 집은 구름으로 가득 차고, 뜰은 주님 영광의 광채로 가득 찼다.
|
elevata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
limen 중성 단수 대격 문지방, 문턱, 밑틀 |
|
|
repleta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
5
그리고 커룹들의 날갯소리가 바깥뜰까지 들리는데, 전능하신 하느님께서 말씀하실 때에 나는 소리와 같았다.
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
exterius 중성 단수 대격 비교급 밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의 |
|
|
|
|
loquentis 분사 현재 능동 남성 단수 속격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
6
그분께서 아마포 옷을 입은 사람에게, “둥근 틀 사이에서, 커룹들 사이에서 불을 집어내어라.” 하고 명령하시자, 그는 가서 바퀴 곁에 섰다.
|
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
lineis 여성 복수 여격 아마의, 아마포의, 린넨의 |
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Sume 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가정하다, 취하다, 요구하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
stetit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
7
그러자 커룹 하나가 커룹들 사이에서 손을 내밀어 그들 사이에 있는 불을 집어 들고, 아마포 옷을 입은 이의 두 손에 넘겨주니, 그가 그것을 들고 나왔다.
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
sumpsit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가정하다, 취하다, 요구하다 |
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
lineis 여성 복수 탈격 아마의, 아마포의, 린넨의 |
|
accipiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
8
커룹들의 날개 밑에는 사람의 손 같은 것이 보였다.
|
apparuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
9
내가 또 바라보니, 바퀴 네 개가 커룹들 곁에 있는데, 커룹마다 곁에 바퀴가 하나씩 달려 있었다. 그 바퀴들의 모습은 빛나는 녹주석 같았다.
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
10
그것들의 모습은 넷이 똑같은 형상인데, 바퀴 안에 또 바퀴가 들어 있는 것 같았다.
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
11
그것들이 나아갈 때에는, 몸을 돌리지 않고 사방 어디로든 갔다. 어디로든 머리 쪽이 향하는 곳으로, 나머지도 나아가면서 몸을 돌리지 않고 그 뒤를 따라갔다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
prima 여성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
12
그들의 몸 전체, 등과 손과 날개와 바퀴에까지, 곧 네 커룹의 바퀴들에까지 사방에 눈이 가득하였다.
|
|
corpus 중성 단수 주격 몸, 신체, 물질, 물체, 재질 |
|
|
terga 중성 복수 주격 뒤, 등, 후방; 표면 |
plena 여성 단수 주격 가득찬, 채워진, 통통한 |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
13
바퀴들은 내가 듣기에 ‘둥근 틀’이라고 불렸다.
|
|
|
vocatae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
14
커룹마다 얼굴이 넷인데, 첫째는 커룹의 얼굴이고, 둘째는 사람의 얼굴, 셋째는 사자의 얼굴, 넷째는 독수리의 얼굴이었다.
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
habebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
prima 여성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
15
그 커룹들이 치솟았다. 그들은 내가 크바르 강 가에서 본 바로 그 생물들이었다.
|
elevati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
videram 직설법 과거 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
16
커룹들이 나아가면 바퀴들도 곁에서 함께 갔다. 커룹들이 날개를 펴고 땅에서 떠올라도, 바퀴들은 커룹들 곁에서 떨어져 나가지 않았다.
|
|
|
ibant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가다 |
|
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
elevarent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
17
커룹들이 멈추면 함께 멈추고, 커룹들이 떠오르면 함께 치솟았다. 바퀴들 안에 생물의 영이 있었기 때문이다.
|
|
stabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
|
elevatis 분사 과거 수동 남성 복수 탈격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
18
주님의 영광이 주님의 집 문지방에서 나와 커룹들 위에 멈추었다.
|
egressa 분사 과거 능동 여성 단수 주격 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
templi 중성 단수 속격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
stetit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
19
그러자 커룹들은 날개를 펴고, 내가 보는 앞에서 땅에서 치솟았다. 그들이 나갈 때에 바퀴들도 옆에서 함께 나갔다. 그들이 주님의 집 동쪽 대문 어귀에 멈추는데, 이스라엘 하느님의 영광이 그들 위에 자리 잡고 있었다.
|
elevantes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
exaltata 분사 과거 수동 중성 복수 주격 높이다, 드높이다, 올리다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
|
|
|
subsecutae 분사 과거 능동 여성 복수 주격 뒤따라가다, 뒤좇아가다, 잇따라 일어나다, 계승하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
stetit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
20
나는 크바르 강 가에서 이스라엘의 하느님을 떠받들고 있는 생물들을 보았다. 나는 그들이 커룹임을 알 수 있었다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
intellexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 이해하다, 깨닫다, 알게 되다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
essent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
21
그들은 저마다 얼굴이 넷이고 날개도 넷인데, 날개 밑에는 사람의 손 같은 형상이 있었다.
22
또 그들의 얼굴 형상은 내가 크바르 강 가에서 보았던 모습, 바로 그 얼굴이었다. 그들은 저마다 곧장 앞으로 나아갔다.
|
|
videram 직설법 과거 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.