Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 1

불가타 성경, 요나서, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ionam

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Amathi

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

vade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Nineven

여성 단수 대격

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

grandem

여성 단수 대격

성장한, 다 자란, 어른의

et

접속사

그리고, ~와

praedica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공표하다, 선언하다, 발표하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

eius

여성 단수 속격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

me

단수 탈격

3

Et

접속사

그리고, ~와

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

Ionas

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fugeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Tharsis

여성 단수 탈격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

descendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

Ioppen

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

navem

여성 단수 대격

배, 선박

euntem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Tharsis

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

naulum

중성 단수 대격

요금, 돈

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

descendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eam

여성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Tharsis

여성 단수 탈격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

4

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

autem

접속사

그러나, 하지만

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ventum

남성 단수 대격

바람, 강풍

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tempestas

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

navis

여성 단수 주격

배, 선박

periclitabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

시도하다, 맛보다, 입증하다

conteri

부정사 미완료 수동

갈다, 가루로 만들다

5

Et

접속사

그리고, ~와

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

nautae

남성 복수 주격

뱃사람, 사공, 선원

et

접속사

그리고, ~와

clamaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

navi

여성 단수 탈격

배, 선박

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

alleviaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Ionas

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

descenderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interiora

중성 복수 대격
비교급

더 안쪽의, 내부의

navis

여성 복수 대격

배, 선박

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

recubuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

눕다, 기대다, 누워 있다

dormiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

sopore

남성 단수 탈격

혼수, 깊은 잠, 카탈렙시, 강경증

gravi

남성 단수 탈격

무거운

6

Et

접속사

그리고, ~와

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

gubernator

남성 단수 주격

조타수, 조종사

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

Tu

단수 주격

sopore

부사

deprimeris

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

늘어뜨리다, 우울하게 하다

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

invoca

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

recogitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

nobis

복수 탈격

우리

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

pereamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

7

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

collegam

남성 단수 대격

동료, 동업자

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

mittamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sortes

여성 복수 대격

운명, 운수

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sciamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobis

복수 여격

우리

Et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sortes

여성 복수 대격

운명, 운수

et

접속사

그리고, ~와

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Ionam

여성 단수 대격

8

Et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Indica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

nobis

복수 여격

우리

cuius

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

istud

중성 단수 주격

그, 그것

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobis

복수 여격

우리

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

venis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

tua

여성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

tu

단수 주격

9

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Hebraeus

남성 단수 주격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

ego

단수 주격

timeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

aridam

여성 단수 대격

마른, 시든, 불모의, 건조한

10

Et

접속사

그리고, ~와

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

Cognoverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

enim

접속사

사실은

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

fugeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

indicaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

11

Et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

tibi

단수 여격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

conticescat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nobis

복수 탈격

우리

Mare

중성 단수 주격

바다, 해양

enim

접속사

사실은

magis

중성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

magis

중성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

intumescebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

12

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Tollite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mittite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

cessabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

vobis

복수 탈격

너희

scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

enim

접속사

사실은

ego

단수 주격

quoniam

접속사

~때문에

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

me

단수 대격

tempestas

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

haec

여성 단수 주격

이, 이것

grandis

여성 단수 주격

성장한, 다 자란, 어른의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vos

복수 대격

너희

13

Et

접속사

그리고, ~와

remigabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

젓다, 몰다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

reverterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aridam

여성 단수 대격

마른, 시든, 불모의, 건조한

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

valebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

강하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

magis

부사

더 많이

intumescebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

14

Et

접속사

그리고, ~와

clamaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quaesumus

중성 단수 주격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

ne

접속사

~하지 않기 위해

pereamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anima

여성 단수 탈격

영혼

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

istius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

des

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

innocentem

남성 단수 대격

무해한

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tu

단수 주격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

sicut

부사

~처럼, ~같이

voluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

15

Et

접속사

그리고, ~와

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

Ionam

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fervore

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

16

Et

접속사

그리고, ~와

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

immolaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

희생하다, 제물로 바치다

hostias

여성 복수 대격

희생, 제물

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

voverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다

vota

중성 복수 대격

약속, 봉납, 맹세

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)

SEARCH

MENU NAVIGATION