라틴어-한국어 사전 검색

rēmigō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēmigō, rēmigāre, rēmigāvī, rēmigātum

어원: rēmex(oarsman, rower)

  1. 젓다, 몰다
  1. (nautical) I row

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmigō

(나는) 젓는다

rēmigās

(너는) 젓는다

rēmigat

(그는) 젓는다

복수 rēmigāmus

(우리는) 젓는다

rēmigātis

(너희는) 젓는다

rēmigant

(그들은) 젓는다

과거단수 rēmigābam

(나는) 젓고 있었다

rēmigābās

(너는) 젓고 있었다

rēmigābat

(그는) 젓고 있었다

복수 rēmigābāmus

(우리는) 젓고 있었다

rēmigābātis

(너희는) 젓고 있었다

rēmigābant

(그들은) 젓고 있었다

미래단수 rēmigābō

(나는) 젓겠다

rēmigābis

(너는) 젓겠다

rēmigābit

(그는) 젓겠다

복수 rēmigābimus

(우리는) 젓겠다

rēmigābitis

(너희는) 젓겠다

rēmigābunt

(그들은) 젓겠다

완료단수 rēmigāvī

(나는) 저었다

rēmigāvistī

(너는) 저었다

rēmigāvit

(그는) 저었다

복수 rēmigāvimus

(우리는) 저었다

rēmigāvistis

(너희는) 저었다

rēmigāvērunt, rēmigāvēre

(그들은) 저었다

과거완료단수 rēmigāveram

(나는) 저었었다

rēmigāverās

(너는) 저었었다

rēmigāverat

(그는) 저었었다

복수 rēmigāverāmus

(우리는) 저었었다

rēmigāverātis

(너희는) 저었었다

rēmigāverant

(그들은) 저었었다

미래완료단수 rēmigāverō

(나는) 저었겠다

rēmigāveris

(너는) 저었겠다

rēmigāverit

(그는) 저었겠다

복수 rēmigāverimus

(우리는) 저었겠다

rēmigāveritis

(너희는) 저었겠다

rēmigāverint

(그들은) 저었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmigor

(나는) 저어진다

rēmigāris, rēmigāre

(너는) 저어진다

rēmigātur

(그는) 저어진다

복수 rēmigāmur

(우리는) 저어진다

rēmigāminī

(너희는) 저어진다

rēmigantur

(그들은) 저어진다

과거단수 rēmigābar

(나는) 저어지고 있었다

rēmigābāris, rēmigābāre

(너는) 저어지고 있었다

rēmigābātur

(그는) 저어지고 있었다

복수 rēmigābāmur

(우리는) 저어지고 있었다

rēmigābāminī

(너희는) 저어지고 있었다

rēmigābantur

(그들은) 저어지고 있었다

미래단수 rēmigābor

(나는) 저어지겠다

rēmigāberis, rēmigābere

(너는) 저어지겠다

rēmigābitur

(그는) 저어지겠다

복수 rēmigābimur

(우리는) 저어지겠다

rēmigābiminī

(너희는) 저어지겠다

rēmigābuntur

(그들은) 저어지겠다

완료단수 rēmigātus sum

(나는) 저어졌다

rēmigātus es

(너는) 저어졌다

rēmigātus est

(그는) 저어졌다

복수 rēmigātī sumus

(우리는) 저어졌다

rēmigātī estis

(너희는) 저어졌다

rēmigātī sunt

(그들은) 저어졌다

과거완료단수 rēmigātus eram

(나는) 저어졌었다

rēmigātus erās

(너는) 저어졌었다

rēmigātus erat

(그는) 저어졌었다

복수 rēmigātī erāmus

(우리는) 저어졌었다

rēmigātī erātis

(너희는) 저어졌었다

rēmigātī erant

(그들은) 저어졌었다

미래완료단수 rēmigātus erō

(나는) 저어졌겠다

rēmigātus eris

(너는) 저어졌겠다

rēmigātus erit

(그는) 저어졌겠다

복수 rēmigātī erimus

(우리는) 저어졌겠다

rēmigātī eritis

(너희는) 저어졌겠다

rēmigātī erunt

(그들은) 저어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmigem

(나는) 젓자

rēmigēs

(너는) 젓자

rēmiget

(그는) 젓자

복수 rēmigēmus

(우리는) 젓자

rēmigētis

(너희는) 젓자

rēmigent

(그들은) 젓자

과거단수 rēmigārem

(나는) 젓고 있었다

rēmigārēs

(너는) 젓고 있었다

rēmigāret

(그는) 젓고 있었다

복수 rēmigārēmus

(우리는) 젓고 있었다

rēmigārētis

(너희는) 젓고 있었다

rēmigārent

(그들은) 젓고 있었다

완료단수 rēmigāverim

(나는) 저었다

rēmigāverīs

(너는) 저었다

rēmigāverit

(그는) 저었다

복수 rēmigāverīmus

(우리는) 저었다

rēmigāverītis

(너희는) 저었다

rēmigāverint

(그들은) 저었다

과거완료단수 rēmigāvissem

(나는) 저었었다

rēmigāvissēs

(너는) 저었었다

rēmigāvisset

(그는) 저었었다

복수 rēmigāvissēmus

(우리는) 저었었다

rēmigāvissētis

(너희는) 저었었다

rēmigāvissent

(그들은) 저었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmiger

(나는) 저어지자

rēmigēris, rēmigēre

(너는) 저어지자

rēmigētur

(그는) 저어지자

복수 rēmigēmur

(우리는) 저어지자

rēmigēminī

(너희는) 저어지자

rēmigentur

(그들은) 저어지자

과거단수 rēmigārer

(나는) 저어지고 있었다

rēmigārēris, rēmigārēre

(너는) 저어지고 있었다

rēmigārētur

(그는) 저어지고 있었다

복수 rēmigārēmur

(우리는) 저어지고 있었다

rēmigārēminī

(너희는) 저어지고 있었다

rēmigārentur

(그들은) 저어지고 있었다

완료단수 rēmigātus sim

(나는) 저어졌다

rēmigātus sīs

(너는) 저어졌다

rēmigātus sit

(그는) 저어졌다

복수 rēmigātī sīmus

(우리는) 저어졌다

rēmigātī sītis

(너희는) 저어졌다

rēmigātī sint

(그들은) 저어졌다

과거완료단수 rēmigātus essem

(나는) 저어졌었다

rēmigātus essēs

(너는) 저어졌었다

rēmigātus esset

(그는) 저어졌었다

복수 rēmigātī essēmus

(우리는) 저어졌었다

rēmigātī essētis

(너희는) 저어졌었다

rēmigātī essent

(그들은) 저어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmigā

(너는) 저어라

복수 rēmigāte

(너희는) 저어라

미래단수 rēmigātō

(네가) 젓게 해라

rēmigātō

(그가) 젓게 해라

복수 rēmigātōte

(너희가) 젓게 해라

rēmigantō

(그들이) 젓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēmigāre

(너는) 저어져라

복수 rēmigāminī

(너희는) 저어져라

미래단수 rēmigātor

(네가) 저어지게 해라

rēmigātor

(그가) 저어지게 해라

복수 rēmigantor

(그들이) 저어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 rēmigāre

저음

rēmigāvisse

저었음

rēmigātūrus esse

젓겠음

수동태 rēmigārī

저어짐

rēmigātus esse

저어졌음

rēmigātum īrī

저어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 rēmigāns

젓는

rēmigātūrus

저을

수동태 rēmigātus

저어진

rēmigandus

저어질

목적분사

대격탈격
형태 rēmigātum

젓기 위해

rēmigātū

젓기에

예문

  • Trōiānōs vidēre nōn potest sed audit eōs rēmigantēs. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:25)

    그는 트로이 인들을 볼수 없지만, 그들이 노젓는 소리를 듣는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:25)

  • saxa ingentia in nāvēs coniciunt; sed Trōiānī iam ē lītore rēmigant. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:28)

    큰 돌들을 배 안으로 집어 던진다. 그러나 트로이인들은 이미 해안 밖으로 노저어 가고 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:28)

  • Et remigabant viri, ut reverterentur ad aridam; et non valebant, quia mare magis intumescebat super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 1 1:13)

    (불가타 성경, 요나서, 1장 1:13)

  • Et videns eos laborantes in remigando, erat enim ventus contrarius eis, circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:48)

    마침 맞바람이 불어 노를 젓느라고 애를 쓰는 제자들을 보시고, 예수님께서는 새벽녘에 호수 위를 걸으시어 그들 쪽으로 가셨다. 그분께서는 그들 곁을 지나가려고 하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:48)

  • Qua in re admodum fuit militum virtus laudanda, qui vectoriis gravibusque navigiis non intermisso remigandi labore longarum navium cursum adaequarunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, VIII 8:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 8장 8:4)

유의어

  1. 젓다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION