라틴어-한국어 사전 검색

aequissimās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aequus의 최상급 여성 복수 대격형) 가장 같은 (이)들을

    형태분석: aequ(어간) + issim(급 접사) + ās(어미)

aequus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aequus, aequa, aequum

어원: 2 IC-, AIC-

  1. 같은, 동등한
  2. 고른, 평평한
  3. 차분한, 침착한
  4. 공평한, 공정한
  1. equal
  2. level, even
  3. calm
  4. fair, impartial

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aequissimus

가장 같은 (이)가

aequissimī

가장 같은 (이)들이

aequissima

가장 같은 (이)가

aequissimae

가장 같은 (이)들이

aequissimum

가장 같은 (것)가

aequissima

가장 같은 (것)들이

속격 aequissimī

가장 같은 (이)의

aequissimōrum

가장 같은 (이)들의

aequissimae

가장 같은 (이)의

aequissimārum

가장 같은 (이)들의

aequissimī

가장 같은 (것)의

aequissimōrum

가장 같은 (것)들의

여격 aequissimō

가장 같은 (이)에게

aequissimīs

가장 같은 (이)들에게

aequissimae

가장 같은 (이)에게

aequissimīs

가장 같은 (이)들에게

aequissimō

가장 같은 (것)에게

aequissimīs

가장 같은 (것)들에게

대격 aequissimum

가장 같은 (이)를

aequissimōs

가장 같은 (이)들을

aequissimam

가장 같은 (이)를

aequissimās

가장 같은 (이)들을

aequissimum

가장 같은 (것)를

aequissima

가장 같은 (것)들을

탈격 aequissimō

가장 같은 (이)로

aequissimīs

가장 같은 (이)들로

aequissimā

가장 같은 (이)로

aequissimīs

가장 같은 (이)들로

aequissimō

가장 같은 (것)로

aequissimīs

가장 같은 (것)들로

호격 aequissime

가장 같은 (이)야

aequissimī

가장 같은 (이)들아

aequissima

가장 같은 (이)야

aequissimae

가장 같은 (이)들아

aequissimum

가장 같은 (것)야

aequissima

가장 같은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aequus

같은 (이)가

aequior

더 같은 (이)가

aequissimus

가장 같은 (이)가

부사 aequē

같게

aequius

더 같게

aequissimē

가장 같게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • His rebus perfectis regiones secutus quam potuit aequissimas pro loci natura quattuordecim milia passuum complexus pares eiusdem generis munitiones, diversas ab his, contra exteriorem hostem perfecit, ut ne magna quidem multitudine, si ita accidat, munitionum praesidia circumfundi possent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 74 74:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 74장 74:1)

  • Quod autem per omne tempus imperil, nec in consessum vehiculi quemquam suscepit, nec in trabea socium privatum asscivit, ut fecere principes consecrati, et similia multa elatus in arduum supercilium, tamquam leges aequissimas observavit, praetereo, memor ea me rettulisse cum incidissent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 12:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 12:1)

  • Longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor; aequa erit mensura sagorum omnium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:8)

    각 폭의 길이는 서른 암마, 각 폭의 너비는 네 암마로 하되, 열한 폭의 치수를 모두 같게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:8)

  • et omne sacrificium similae sive oleo conspersum sive aridum fuerit, cunctis filiis Aaron aequa mensura per singulos dividetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:10)

    다른 모든 곡식 제물은, 기름을 섞은 것이든 섞지 않은 것이든 아론의 모든 아들에게 똑같이 돌아간다.’ (불가타 성경, 레위기, 7장 7:10)

  • Statera iusta, aequa pondera, iustum ephi aequumque hin sint vobis. Ego Dominus Deus vester, qui eduxi vos de terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:36)

    너희는 바른 저울과 바른 추, 바른 에파와 바른 힌을 써야 한다. 나는 너희를 이집트 땅에서 이끌어 낸 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:36)

유의어 사전

1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)

1. Æquum (from εἴκελος) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. 6. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23; planum (from πλάξ) denotes ‘evenness,’ in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, æquum denotes ‘justice,’ as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another; in the same way planum denotes clearness and distinctness, where nothing rises to interrupt the view. 2. Æquor and planities denote a flat surface with regard to its form; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-lands. (iv. 71.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 같은

  2. 고른

  3. 차분한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0390%

SEARCH

MENU NAVIGATION