고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ambulō, ambulāre, ambulāvī, ambulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambulō (나는) 횡단한다 |
ambulās (너는) 횡단한다 |
ambulat (그는) 횡단한다 |
복수 | ambulāmus (우리는) 횡단한다 |
ambulātis (너희는) 횡단한다 |
ambulant (그들은) 횡단한다 |
|
과거 | 단수 | ambulābam (나는) 횡단하고 있었다 |
ambulābās (너는) 횡단하고 있었다 |
ambulābat (그는) 횡단하고 있었다 |
복수 | ambulābāmus (우리는) 횡단하고 있었다 |
ambulābātis (너희는) 횡단하고 있었다 |
ambulābant (그들은) 횡단하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ambulābō (나는) 횡단하겠다 |
ambulābis (너는) 횡단하겠다 |
ambulābit (그는) 횡단하겠다 |
복수 | ambulābimus (우리는) 횡단하겠다 |
ambulābitis (너희는) 횡단하겠다 |
ambulābunt (그들은) 횡단하겠다 |
|
완료 | 단수 | ambulāvī (나는) 횡단했다 |
ambulāvistī (너는) 횡단했다 |
ambulāvit (그는) 횡단했다 |
복수 | ambulāvimus (우리는) 횡단했다 |
ambulāvistis (너희는) 횡단했다 |
ambulāvērunt, ambulāvēre (그들은) 횡단했다 |
|
과거완료 | 단수 | ambulāveram (나는) 횡단했었다 |
ambulāverās (너는) 횡단했었다 |
ambulāverat (그는) 횡단했었다 |
복수 | ambulāverāmus (우리는) 횡단했었다 |
ambulāverātis (너희는) 횡단했었다 |
ambulāverant (그들은) 횡단했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ambulāverō (나는) 횡단했겠다 |
ambulāveris (너는) 횡단했겠다 |
ambulāverit (그는) 횡단했겠다 |
복수 | ambulāverimus (우리는) 횡단했겠다 |
ambulāveritis (너희는) 횡단했겠다 |
ambulāverint (그들은) 횡단했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambulor (나는) 횡단된다 |
ambulāris, ambulāre (너는) 횡단된다 |
ambulātur (그는) 횡단된다 |
복수 | ambulāmur (우리는) 횡단된다 |
ambulāminī (너희는) 횡단된다 |
ambulantur (그들은) 횡단된다 |
|
과거 | 단수 | ambulābar (나는) 횡단되고 있었다 |
ambulābāris, ambulābāre (너는) 횡단되고 있었다 |
ambulābātur (그는) 횡단되고 있었다 |
복수 | ambulābāmur (우리는) 횡단되고 있었다 |
ambulābāminī (너희는) 횡단되고 있었다 |
ambulābantur (그들은) 횡단되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ambulābor (나는) 횡단되겠다 |
ambulāberis, ambulābere (너는) 횡단되겠다 |
ambulābitur (그는) 횡단되겠다 |
복수 | ambulābimur (우리는) 횡단되겠다 |
ambulābiminī (너희는) 횡단되겠다 |
ambulābuntur (그들은) 횡단되겠다 |
|
완료 | 단수 | ambulātus sum (나는) 횡단되었다 |
ambulātus es (너는) 횡단되었다 |
ambulātus est (그는) 횡단되었다 |
복수 | ambulātī sumus (우리는) 횡단되었다 |
ambulātī estis (너희는) 횡단되었다 |
ambulātī sunt (그들은) 횡단되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ambulātus eram (나는) 횡단되었었다 |
ambulātus erās (너는) 횡단되었었다 |
ambulātus erat (그는) 횡단되었었다 |
복수 | ambulātī erāmus (우리는) 횡단되었었다 |
ambulātī erātis (너희는) 횡단되었었다 |
ambulātī erant (그들은) 횡단되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ambulātus erō (나는) 횡단되었겠다 |
ambulātus eris (너는) 횡단되었겠다 |
ambulātus erit (그는) 횡단되었겠다 |
복수 | ambulātī erimus (우리는) 횡단되었겠다 |
ambulātī eritis (너희는) 횡단되었겠다 |
ambulātī erunt (그들은) 횡단되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambulem (나는) 횡단하자 |
ambulēs (너는) 횡단하자 |
ambulet (그는) 횡단하자 |
복수 | ambulēmus (우리는) 횡단하자 |
ambulētis (너희는) 횡단하자 |
ambulent (그들은) 횡단하자 |
|
과거 | 단수 | ambulārem (나는) 횡단하고 있었다 |
ambulārēs (너는) 횡단하고 있었다 |
ambulāret (그는) 횡단하고 있었다 |
복수 | ambulārēmus (우리는) 횡단하고 있었다 |
ambulārētis (너희는) 횡단하고 있었다 |
ambulārent (그들은) 횡단하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ambulāverim (나는) 횡단했다 |
ambulāverīs (너는) 횡단했다 |
ambulāverit (그는) 횡단했다 |
복수 | ambulāverīmus (우리는) 횡단했다 |
ambulāverītis (너희는) 횡단했다 |
ambulāverint (그들은) 횡단했다 |
|
과거완료 | 단수 | ambulāvissem (나는) 횡단했었다 |
ambulāvissēs (너는) 횡단했었다 |
ambulāvisset (그는) 횡단했었다 |
복수 | ambulāvissēmus (우리는) 횡단했었다 |
ambulāvissētis (너희는) 횡단했었다 |
ambulāvissent (그들은) 횡단했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambuler (나는) 횡단되자 |
ambulēris, ambulēre (너는) 횡단되자 |
ambulētur (그는) 횡단되자 |
복수 | ambulēmur (우리는) 횡단되자 |
ambulēminī (너희는) 횡단되자 |
ambulentur (그들은) 횡단되자 |
|
과거 | 단수 | ambulārer (나는) 횡단되고 있었다 |
ambulārēris, ambulārēre (너는) 횡단되고 있었다 |
ambulārētur (그는) 횡단되고 있었다 |
복수 | ambulārēmur (우리는) 횡단되고 있었다 |
ambulārēminī (너희는) 횡단되고 있었다 |
ambulārentur (그들은) 횡단되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ambulātus sim (나는) 횡단되었다 |
ambulātus sīs (너는) 횡단되었다 |
ambulātus sit (그는) 횡단되었다 |
복수 | ambulātī sīmus (우리는) 횡단되었다 |
ambulātī sītis (너희는) 횡단되었다 |
ambulātī sint (그들은) 횡단되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ambulātus essem (나는) 횡단되었었다 |
ambulātus essēs (너는) 횡단되었었다 |
ambulātus esset (그는) 횡단되었었다 |
복수 | ambulātī essēmus (우리는) 횡단되었었다 |
ambulātī essētis (너희는) 횡단되었었다 |
ambulātī essent (그들은) 횡단되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambulā (너는) 횡단해라 |
||
복수 | ambulāte (너희는) 횡단해라 |
|||
미래 | 단수 | ambulātō (네가) 횡단하게 해라 |
ambulātō (그가) 횡단하게 해라 |
|
복수 | ambulātōte (너희가) 횡단하게 해라 |
ambulantō (그들이) 횡단하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ambulāre (너는) 횡단되어라 |
||
복수 | ambulāminī (너희는) 횡단되어라 |
|||
미래 | 단수 | ambulātor (네가) 횡단되게 해라 |
ambulātor (그가) 횡단되게 해라 |
|
복수 | ambulantor (그들이) 횡단되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ambulāre 횡단함 |
ambulāvisse 횡단했음 |
ambulātūrus esse 횡단하겠음 |
수동태 | ambulārī 횡단됨 |
ambulātus esse 횡단되었음 |
ambulātum īrī 횡단되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ambulāns 횡단하는 |
ambulātūrus 횡단할 |
|
수동태 | ambulātus 횡단된 |
ambulandus 횡단될 |
Si enim custodieritis omnia mandata haec, quae ego praecipio vobis, et feceritis ea, ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adhaerentes ei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:22)
내가 너희에게 실천하라고 명령하는 이 모든 계명을 너희가 꼭 지키고, 주 너희 하느님을 사랑하며 그분의 모든 길을 따라 걷고 그분께 매달리면, (불가타 성경, 신명기, 11장 11:22)
ita dumtaxat ut custodiatis attente et opere compleatis mandatum et legem, quam praecepit vobis Moyses servus Domini, ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhaereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:5)
주님의 종 모세께서 너희에게 명령하신 계명과 율법을 명심하여 잘 지켜, 주 너희 하느님을 사랑하고 그분의 모든 길을 따라 걸으며, 그분의 계명을 지키고 그분께만 매달리면서, 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분을 섬겨라.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:5)
Sit quoque cor vestrum perfectum cum Domino Deo nostro, ut ambuletis in decretis eius et custodiatis mandata eius sicut et hodie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:61)
그러므로 주 우리 하느님께 여러분의 마음을 한결같게 하여, 오늘과 같이 주님의 규정대로 걷고 그분의 계명을 지키도록 하시오.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:61)
Nolite exire ad agros et in via ne ambuletis, quoniam gladius inimici, pavor in circuitu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:25)
너희는 들로 나가지도 길을 걷지도 마라. 정녕 원수가 칼을 쥐고 있으니 사방에 공포뿐이다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:25)
Et dices ad eos: Haec dicit Dominus: Si non audieritis me, ut ambuletis in lege mea, quam dedi vobis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 26 26:4)
너는 그들에게 이렇게 말하여라. ‘주님께서 이렇게 말씀하신다. ′너희가 내 말을 듣지 않고 내가 너희 앞에 세워 둔 내 법대로 걷지 않는다면, (불가타 성경, 예레미야서, 26장 26:4)
1. Ambulare (from ambire) denotes taking a walk as a leisurely motion, like going up and down, in opp. both to stare and cubare, and also to currere and salire; Plaut. Bacch. iv. 8. 56. Plin. Ep. ix. 36. Cic. Fat. 5. Fin. v. 17. Sen. Ep. 113. Gell. ii. 9. Sen. Ir. ii. 35. Plin. H. N. x. 38: spatiari denotes motion in open space, as to walk out, in opp. to the confinement which a room imposes. 2. Deambulare denotes going up and down till one is tired; inambulare, within a bounded space; obambulare, with reference to a fixed object, along which one walks, or to a person walking with us. (iii. 48.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0138%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용