라틴어-한국어 사전 검색

cōnfugium

2변화 명사; 중성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfugium, cōnfugiī

어원: com-+2 FVG-

  1. 피난처, 숨는 곳, 대피소
  1. refuge, sanctuary, shelter

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 cōnfugium

피난처가

cōnfugia

피난처들이

속격 cōnfugiī, cōnfugī

피난처의

cōnfugiōrum

피난처들의

여격 cōnfugiō

피난처에게

cōnfugiīs

피난처들에게

대격 cōnfugium

피난처를

cōnfugia

피난처들을

탈격 cōnfugiō

피난처로

cōnfugiīs

피난처들로

호격 cōnfugium

피난처야

cōnfugia

피난처들아

예문

  • Dederunt ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lobnam cum suburbanis suis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:13)

    아론 사제의 자손들에게는 살인자의 도피 성읍 헤브론과 거기에 딸린 목초지, 리브나와 거기에 딸린 목초지, (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:13)

  • de tribu Ephraim urbs confugii Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:21)

    그래서 그들에게 에프라임 산악 지방에 있는 살인자의 도피 성읍 스켐과 거기에 딸린 목초지, 게제르와 거기에 딸린 목초지, (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:21)

  • Filiis quoque Gerson levitici generis dederunt de dimidia tribu Manasse confugii civitatem Golan in Basan et Astharoth cum suburbanis suis: civitates duas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:27)

    레위인 씨족들 가운데에서 게르손의 자손들에게는, 므나쎄 반쪽 지파에서 살인자의 도피 성읍 바산의 골란과 거기에 딸린 목초지, 브에스트라와 거기에 딸린 목초지, 이렇게 두 성읍을 내주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:27)

  • De tribu quoque Nephthali civitas confugii Cedes in Galilaea et Ammothdor et Carthan cum suburbanis suis: civitates tres. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:32)

    납탈리 지파에서는 살인자의 도피 성읍 갈릴래아의 케데스와 거기에 딸린 목초지, 함못 도르와 거기에 딸린 목초지, 카르탄과 거기에 딸린 목초지, 이렇게 세 성읍을 내주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:32)

  • Et de tribu Gad civitas confugii Ramoth in Galaad et Mahanaim (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:38)

    가드 지파에서는 살인자의 도피 성읍 라못 길앗과 거기에 딸린 목초지, 마하나임과 거기에 딸린 목초지, (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:38)

유의어

  1. 피난처

    • āra (피난처, 성역, 성소)
    • perfugium (피난처, 대피소, 덮개)
    • suffugium (피난처, 대피소, 덮개)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION