라틴어-한국어 사전 검색

cacūminō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cacūminō, cacūmināre, cacūmināvī, cacūminātum

어원: cacūmen(산꼭대기, 봉우리)

  1. 가리키다, 가르치다, 깍다
  1. I make pointed, point.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūminō

(나는) 가리킨다

cacūminās

(너는) 가리킨다

cacūminat

(그는) 가리킨다

복수 cacūmināmus

(우리는) 가리킨다

cacūminātis

(너희는) 가리킨다

cacūminant

(그들은) 가리킨다

과거단수 cacūminābam

(나는) 가리키고 있었다

cacūminābās

(너는) 가리키고 있었다

cacūminābat

(그는) 가리키고 있었다

복수 cacūminābāmus

(우리는) 가리키고 있었다

cacūminābātis

(너희는) 가리키고 있었다

cacūminābant

(그들은) 가리키고 있었다

미래단수 cacūminābō

(나는) 가리키겠다

cacūminābis

(너는) 가리키겠다

cacūminābit

(그는) 가리키겠다

복수 cacūminābimus

(우리는) 가리키겠다

cacūminābitis

(너희는) 가리키겠다

cacūminābunt

(그들은) 가리키겠다

완료단수 cacūmināvī

(나는) 가리켰다

cacūmināvistī

(너는) 가리켰다

cacūmināvit

(그는) 가리켰다

복수 cacūmināvimus

(우리는) 가리켰다

cacūmināvistis

(너희는) 가리켰다

cacūmināvērunt, cacūmināvēre

(그들은) 가리켰다

과거완료단수 cacūmināveram

(나는) 가리켰었다

cacūmināverās

(너는) 가리켰었다

cacūmināverat

(그는) 가리켰었다

복수 cacūmināverāmus

(우리는) 가리켰었다

cacūmināverātis

(너희는) 가리켰었다

cacūmināverant

(그들은) 가리켰었다

미래완료단수 cacūmināverō

(나는) 가리켰겠다

cacūmināveris

(너는) 가리켰겠다

cacūmināverit

(그는) 가리켰겠다

복수 cacūmināverimus

(우리는) 가리켰겠다

cacūmināveritis

(너희는) 가리켰겠다

cacūmināverint

(그들은) 가리켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūminor

(나는) 가리켜진다

cacūmināris, cacūmināre

(너는) 가리켜진다

cacūminātur

(그는) 가리켜진다

복수 cacūmināmur

(우리는) 가리켜진다

cacūmināminī

(너희는) 가리켜진다

cacūminantur

(그들은) 가리켜진다

과거단수 cacūminābar

(나는) 가리켜지고 있었다

cacūminābāris, cacūminābāre

(너는) 가리켜지고 있었다

cacūminābātur

(그는) 가리켜지고 있었다

복수 cacūminābāmur

(우리는) 가리켜지고 있었다

cacūminābāminī

(너희는) 가리켜지고 있었다

cacūminābantur

(그들은) 가리켜지고 있었다

미래단수 cacūminābor

(나는) 가리켜지겠다

cacūmināberis, cacūminābere

(너는) 가리켜지겠다

cacūminābitur

(그는) 가리켜지겠다

복수 cacūminābimur

(우리는) 가리켜지겠다

cacūminābiminī

(너희는) 가리켜지겠다

cacūminābuntur

(그들은) 가리켜지겠다

완료단수 cacūminātus sum

(나는) 가리켜졌다

cacūminātus es

(너는) 가리켜졌다

cacūminātus est

(그는) 가리켜졌다

복수 cacūminātī sumus

(우리는) 가리켜졌다

cacūminātī estis

(너희는) 가리켜졌다

cacūminātī sunt

(그들은) 가리켜졌다

과거완료단수 cacūminātus eram

(나는) 가리켜졌었다

cacūminātus erās

(너는) 가리켜졌었다

cacūminātus erat

(그는) 가리켜졌었다

복수 cacūminātī erāmus

(우리는) 가리켜졌었다

cacūminātī erātis

(너희는) 가리켜졌었다

cacūminātī erant

(그들은) 가리켜졌었다

미래완료단수 cacūminātus erō

(나는) 가리켜졌겠다

cacūminātus eris

(너는) 가리켜졌겠다

cacūminātus erit

(그는) 가리켜졌겠다

복수 cacūminātī erimus

(우리는) 가리켜졌겠다

cacūminātī eritis

(너희는) 가리켜졌겠다

cacūminātī erunt

(그들은) 가리켜졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūminem

(나는) 가리키자

cacūminēs

(너는) 가리키자

cacūminet

(그는) 가리키자

복수 cacūminēmus

(우리는) 가리키자

cacūminētis

(너희는) 가리키자

cacūminent

(그들은) 가리키자

과거단수 cacūminārem

(나는) 가리키고 있었다

cacūminārēs

(너는) 가리키고 있었다

cacūmināret

(그는) 가리키고 있었다

복수 cacūminārēmus

(우리는) 가리키고 있었다

cacūminārētis

(너희는) 가리키고 있었다

cacūminārent

(그들은) 가리키고 있었다

완료단수 cacūmināverim

(나는) 가리켰다

cacūmināverīs

(너는) 가리켰다

cacūmināverit

(그는) 가리켰다

복수 cacūmināverīmus

(우리는) 가리켰다

cacūmināverītis

(너희는) 가리켰다

cacūmināverint

(그들은) 가리켰다

과거완료단수 cacūmināvissem

(나는) 가리켰었다

cacūmināvissēs

(너는) 가리켰었다

cacūmināvisset

(그는) 가리켰었다

복수 cacūmināvissēmus

(우리는) 가리켰었다

cacūmināvissētis

(너희는) 가리켰었다

cacūmināvissent

(그들은) 가리켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūminer

(나는) 가리켜지자

cacūminēris, cacūminēre

(너는) 가리켜지자

cacūminētur

(그는) 가리켜지자

복수 cacūminēmur

(우리는) 가리켜지자

cacūminēminī

(너희는) 가리켜지자

cacūminentur

(그들은) 가리켜지자

과거단수 cacūminārer

(나는) 가리켜지고 있었다

cacūminārēris, cacūminārēre

(너는) 가리켜지고 있었다

cacūminārētur

(그는) 가리켜지고 있었다

복수 cacūminārēmur

(우리는) 가리켜지고 있었다

cacūminārēminī

(너희는) 가리켜지고 있었다

cacūminārentur

(그들은) 가리켜지고 있었다

완료단수 cacūminātus sim

(나는) 가리켜졌다

cacūminātus sīs

(너는) 가리켜졌다

cacūminātus sit

(그는) 가리켜졌다

복수 cacūminātī sīmus

(우리는) 가리켜졌다

cacūminātī sītis

(너희는) 가리켜졌다

cacūminātī sint

(그들은) 가리켜졌다

과거완료단수 cacūminātus essem

(나는) 가리켜졌었다

cacūminātus essēs

(너는) 가리켜졌었다

cacūminātus esset

(그는) 가리켜졌었다

복수 cacūminātī essēmus

(우리는) 가리켜졌었다

cacūminātī essētis

(너희는) 가리켜졌었다

cacūminātī essent

(그들은) 가리켜졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūminā

(너는) 가리켜라

복수 cacūmināte

(너희는) 가리켜라

미래단수 cacūminātō

(네가) 가리키게 해라

cacūminātō

(그가) 가리키게 해라

복수 cacūminātōte

(너희가) 가리키게 해라

cacūminantō

(그들이) 가리키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cacūmināre

(너는) 가리켜져라

복수 cacūmināminī

(너희는) 가리켜져라

미래단수 cacūminātor

(네가) 가리켜지게 해라

cacūminātor

(그가) 가리켜지게 해라

복수 cacūminantor

(그들이) 가리켜지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cacūmināre

가리킴

cacūmināvisse

가리켰음

cacūminātūrus esse

가리키겠음

수동태 cacūminārī

가리켜짐

cacūminātus esse

가리켜졌음

cacūminātum īrī

가리켜지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cacūmināns

가리키는

cacūminātūrus

가리킬

수동태 cacūminātus

가리켜진

cacūminandus

가리켜질

목적분사

대격탈격
형태 cacūminātum

가리키기 위해

cacūminātū

가리키기에

예문

  • " Nec plura minata dat sparso capiti vivacis cornua cervi, dat spatium collo summasque cacuminat aures, cum pedibusque manus, cum longis bracchia mutat cruribus et velat maculoso vellere corpus. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 3 23:3)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 3권 23:3)

  • "trepidus te territat hostis, sed tutus claudente freto, velut hispidus alta sus prope tesqua iacet claususque cacuminat albis os nigrum telis gravidum;" (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 5:43)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 5:43)

  • "Hic aliquis tum forte Getes, dum falce recocta ictibus informat saxoque cacuminat ensem, iam promptus caluisse tubis, iam iamque frequenti caede sepulturus terram non hoste sepulto, claruit ut primum nomen venientis Aviti, exclamat:" (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 7:167)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 7:167)

  • seu Martem simulat modo in catenas missum Lemniacas, modo aut repulso formam imponit apri caputque saetis et tergum asperat hispidisque malis leve incurvat ebur, vel ille fingit hirtam dorsa feram repanda tela attritu adsiduo cacuminantem; (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Consentium 23:64)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 23:64)

  • qui, si etiam in scribendis maiorum tuorum virtutibus fuisset hebetatus, tuis denuo meritis cacuminaretur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Ferreolo suo salutem 2:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 2:2)

유의어

  1. 가리키다

    • cuspidō (깍다, 뾰족하게 하다)
    • addigitō (가리키다, 지시하다)
    • dēmōnstrō (지적하다, 가리키다)
    • intentō (가르치다, 가리키다)
    • praefīgō (I point with)
    • acūminō (깍다, 날카롭게 하다, 뾰족하게 하다)
    • faciō (만들다, 하다)
    • petō (추구하다, 겨냥하다, 노리다)
    • acuō (깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION