라틴어-한국어 사전 검색

cordātus

1/2변화 형용사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cordātus, cordāta, cordātum

어원: cor(심장, 마음)

  1. 신중한, 현명한, 분별있는, 날카로운, 재치 있는
  1. wise, prudent, judicious, sagacious
  2. heart-shaped; cordate (as a taxonomic epithet)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cordātus

신중한 (이)가

cordātī

신중한 (이)들이

cordāta

신중한 (이)가

cordātae

신중한 (이)들이

cordātum

신중한 (것)가

cordāta

신중한 (것)들이

속격 cordātī

신중한 (이)의

cordātōrum

신중한 (이)들의

cordātae

신중한 (이)의

cordātārum

신중한 (이)들의

cordātī

신중한 (것)의

cordātōrum

신중한 (것)들의

여격 cordātō

신중한 (이)에게

cordātīs

신중한 (이)들에게

cordātae

신중한 (이)에게

cordātīs

신중한 (이)들에게

cordātō

신중한 (것)에게

cordātīs

신중한 (것)들에게

대격 cordātum

신중한 (이)를

cordātōs

신중한 (이)들을

cordātam

신중한 (이)를

cordātās

신중한 (이)들을

cordātum

신중한 (것)를

cordāta

신중한 (것)들을

탈격 cordātō

신중한 (이)로

cordātīs

신중한 (이)들로

cordātā

신중한 (이)로

cordātīs

신중한 (이)들로

cordātō

신중한 (것)로

cordātīs

신중한 (것)들로

호격 cordāte

신중한 (이)야

cordātī

신중한 (이)들아

cordāta

신중한 (이)야

cordātae

신중한 (이)들아

cordātum

신중한 (것)야

cordāta

신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cordātus

신중한 (이)가

cordātior

더 신중한 (이)가

cordātissimus

가장 신중한 (이)가

부사 cordātē

신중하게

cordātius

더 신중하게

cordātissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed et vir vacuus cordatus fit, et homo tamquam pullum onagri nascitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:12)

    미련한 사람이 깨치게 되는 것은 들나귀 새끼가 사람으로 태어나는 것과 같다네. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:12)

  • Ideo, viri cordati, audite me: Absit a Deo impietas, et ab Omnipotente iniquitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:10)

    그러나 지각 있는 사람들이여 제 말을 들으십시오. 하느님께서는 결단코 악을 행하지 않으시고 전능하신 분께서는 불의를 저지르지 않으십니다. (불가타 성경, 욥기, 34장 34:10)

  • "Mater autem tu et praeterea cordata mulier filii tui lusus semper explorabis curiose, et in eo luxuriem culpabis et amores revinces et tuas artes tuasque delicias in formoso filio reprehendes?" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:257)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:257)

  • cecidit pulchre cordatus homo, quo non alius fuit in toto fortior orbe. (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 10:14)

    (세네카, 10:14)

  • Non audeo quidem, inquit, ad ista, Scipio, dicere, neque tam te aut Philum aut Manilium in ipsius paterno genere fuit noster ille amicus, dignus huic ad imitandum, Egregie cordatus homo, catus Aelius Sextus, qui 'egregie cordatus' et 'catus' fuit et ab Ennio dictus est, non quod ea quaerebat, quae numquam inveniret, sed quod ea respondebat, quae eos, qui quaesissent, et cura et negotio solverent, cuique contra Galli studia disputanti in ore semper erat ille de Iphigenia Achilles: (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 48:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 48:2)

유의어 사전

1. Sapiens (from σήπω) is the person who chooses right objects, from ennobling views, and pursues them with quietness of mind; prudens and callidus denote the person who chooses right means, and regulates them with circumspection; prudentia is a natural judiciousness, pervading a man’s whole nature: calliditas, an acquired knowledge of the world and of men, gained by experience and practice. Cic. Fr. Scaur. 5. Hominis prudentis natura, callidi usu, doctrina eruditi. 2. Prudens is the person who has accurate practical views, in opp. to stultus; scitus, who has tact, mother-wit, and the faculty of combination; solers, who possesses practical genius and inventive power; cordatus, who has his head in the right place, in opp. to excors; catus, who discovers and knows secret means and ways. (v. 114.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신중한

    • prūdēns (현명한, 신중한, 분별있는)
    • sapidus (신중한, 현명한, 분별있는)
  2. heart-shaped

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION