고전 발음: []교회 발음: []
기본형: iūcundō, iūcundāre, iūcundāvī, iūcundātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcundō (나는) 만족시킨다 |
iūcundās (너는) 만족시킨다 |
iūcundat (그는) 만족시킨다 |
복수 | iūcundāmus (우리는) 만족시킨다 |
iūcundātis (너희는) 만족시킨다 |
iūcundant (그들은) 만족시킨다 |
|
과거 | 단수 | iūcundābam (나는) 만족시키고 있었다 |
iūcundābās (너는) 만족시키고 있었다 |
iūcundābat (그는) 만족시키고 있었다 |
복수 | iūcundābāmus (우리는) 만족시키고 있었다 |
iūcundābātis (너희는) 만족시키고 있었다 |
iūcundābant (그들은) 만족시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iūcundābō (나는) 만족시키겠다 |
iūcundābis (너는) 만족시키겠다 |
iūcundābit (그는) 만족시키겠다 |
복수 | iūcundābimus (우리는) 만족시키겠다 |
iūcundābitis (너희는) 만족시키겠다 |
iūcundābunt (그들은) 만족시키겠다 |
|
완료 | 단수 | iūcundāvī (나는) 만족시켰다 |
iūcundāvistī (너는) 만족시켰다 |
iūcundāvit (그는) 만족시켰다 |
복수 | iūcundāvimus (우리는) 만족시켰다 |
iūcundāvistis (너희는) 만족시켰다 |
iūcundāvērunt, iūcundāvēre (그들은) 만족시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | iūcundāveram (나는) 만족시켰었다 |
iūcundāverās (너는) 만족시켰었다 |
iūcundāverat (그는) 만족시켰었다 |
복수 | iūcundāverāmus (우리는) 만족시켰었다 |
iūcundāverātis (너희는) 만족시켰었다 |
iūcundāverant (그들은) 만족시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūcundāverō (나는) 만족시켰겠다 |
iūcundāveris (너는) 만족시켰겠다 |
iūcundāverit (그는) 만족시켰겠다 |
복수 | iūcundāverimus (우리는) 만족시켰겠다 |
iūcundāveritis (너희는) 만족시켰겠다 |
iūcundāverint (그들은) 만족시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcundor (나는) 만족한다 |
iūcundāris, iūcundāre (너는) 만족한다 |
iūcundātur (그는) 만족한다 |
복수 | iūcundāmur (우리는) 만족한다 |
iūcundāminī (너희는) 만족한다 |
iūcundantur (그들은) 만족한다 |
|
과거 | 단수 | iūcundābar (나는) 만족하고 있었다 |
iūcundābāris, iūcundābāre (너는) 만족하고 있었다 |
iūcundābātur (그는) 만족하고 있었다 |
복수 | iūcundābāmur (우리는) 만족하고 있었다 |
iūcundābāminī (너희는) 만족하고 있었다 |
iūcundābantur (그들은) 만족하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iūcundābor (나는) 만족하겠다 |
iūcundāberis, iūcundābere (너는) 만족하겠다 |
iūcundābitur (그는) 만족하겠다 |
복수 | iūcundābimur (우리는) 만족하겠다 |
iūcundābiminī (너희는) 만족하겠다 |
iūcundābuntur (그들은) 만족하겠다 |
|
완료 | 단수 | iūcundātus sum (나는) 만족했다 |
iūcundātus es (너는) 만족했다 |
iūcundātus est (그는) 만족했다 |
복수 | iūcundātī sumus (우리는) 만족했다 |
iūcundātī estis (너희는) 만족했다 |
iūcundātī sunt (그들은) 만족했다 |
|
과거완료 | 단수 | iūcundātus eram (나는) 만족했었다 |
iūcundātus erās (너는) 만족했었다 |
iūcundātus erat (그는) 만족했었다 |
복수 | iūcundātī erāmus (우리는) 만족했었다 |
iūcundātī erātis (너희는) 만족했었다 |
iūcundātī erant (그들은) 만족했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūcundātus erō (나는) 만족했겠다 |
iūcundātus eris (너는) 만족했겠다 |
iūcundātus erit (그는) 만족했겠다 |
복수 | iūcundātī erimus (우리는) 만족했겠다 |
iūcundātī eritis (너희는) 만족했겠다 |
iūcundātī erunt (그들은) 만족했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcundem (나는) 만족시키자 |
iūcundēs (너는) 만족시키자 |
iūcundet (그는) 만족시키자 |
복수 | iūcundēmus (우리는) 만족시키자 |
iūcundētis (너희는) 만족시키자 |
iūcundent (그들은) 만족시키자 |
|
과거 | 단수 | iūcundārem (나는) 만족시키고 있었다 |
iūcundārēs (너는) 만족시키고 있었다 |
iūcundāret (그는) 만족시키고 있었다 |
복수 | iūcundārēmus (우리는) 만족시키고 있었다 |
iūcundārētis (너희는) 만족시키고 있었다 |
iūcundārent (그들은) 만족시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūcundāverim (나는) 만족시켰다 |
iūcundāverīs (너는) 만족시켰다 |
iūcundāverit (그는) 만족시켰다 |
복수 | iūcundāverīmus (우리는) 만족시켰다 |
iūcundāverītis (너희는) 만족시켰다 |
iūcundāverint (그들은) 만족시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | iūcundāvissem (나는) 만족시켰었다 |
iūcundāvissēs (너는) 만족시켰었다 |
iūcundāvisset (그는) 만족시켰었다 |
복수 | iūcundāvissēmus (우리는) 만족시켰었다 |
iūcundāvissētis (너희는) 만족시켰었다 |
iūcundāvissent (그들은) 만족시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcunder (나는) 만족하자 |
iūcundēris, iūcundēre (너는) 만족하자 |
iūcundētur (그는) 만족하자 |
복수 | iūcundēmur (우리는) 만족하자 |
iūcundēminī (너희는) 만족하자 |
iūcundentur (그들은) 만족하자 |
|
과거 | 단수 | iūcundārer (나는) 만족하고 있었다 |
iūcundārēris, iūcundārēre (너는) 만족하고 있었다 |
iūcundārētur (그는) 만족하고 있었다 |
복수 | iūcundārēmur (우리는) 만족하고 있었다 |
iūcundārēminī (너희는) 만족하고 있었다 |
iūcundārentur (그들은) 만족하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūcundātus sim (나는) 만족했다 |
iūcundātus sīs (너는) 만족했다 |
iūcundātus sit (그는) 만족했다 |
복수 | iūcundātī sīmus (우리는) 만족했다 |
iūcundātī sītis (너희는) 만족했다 |
iūcundātī sint (그들은) 만족했다 |
|
과거완료 | 단수 | iūcundātus essem (나는) 만족했었다 |
iūcundātus essēs (너는) 만족했었다 |
iūcundātus esset (그는) 만족했었다 |
복수 | iūcundātī essēmus (우리는) 만족했었다 |
iūcundātī essētis (너희는) 만족했었다 |
iūcundātī essent (그들은) 만족했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcundā (너는) 만족시켜라 |
||
복수 | iūcundāte (너희는) 만족시켜라 |
|||
미래 | 단수 | iūcundātō (네가) 만족시키게 해라 |
iūcundātō (그가) 만족시키게 해라 |
|
복수 | iūcundātōte (너희가) 만족시키게 해라 |
iūcundantō (그들이) 만족시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iūcundāre (너는) 만족해라 |
||
복수 | iūcundāminī (너희는) 만족해라 |
|||
미래 | 단수 | iūcundātor (네가) 만족하게 해라 |
iūcundātor (그가) 만족하게 해라 |
|
복수 | iūcundantor (그들이) 만족하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iūcundāre 만족시킴 |
iūcundāvisse 만족시켰음 |
iūcundātūrus esse 만족시키겠음 |
수동태 | iūcundārī 만족함 |
iūcundātus esse 만족했음 |
iūcundātum īrī 만족하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iūcundāns 만족시키는 |
iūcundātūrus 만족시킬 |
|
수동태 | iūcundātus 만족한 |
iūcundandus 만족할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | iūcundātum 만족시키기 위해 |
iūcundātū 만족시키기에 |
Et iucundatus est Holofernes de ea et bibit multum vinum, quantum numquam bibit in uno die, ex quo natus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:20)
홀로페르네스는 유딧 때문에 기뻐하면서 포도주를 무척 많이 마셨다. 그가 태어난 뒤로 그렇게 마신 적이 단 하루도 없었다. (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:20)
Qui honorat patrem suum, iucundabitur in filiis et in die orationis suae exaudietur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:6)
아버지를 영광스럽게 하는 이는 장수하고 주님의 말씀에 귀 기울이는 이는 제 어머니를 편안하게 한다. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:6)
Qui sibi nequam est, cui alii bonus erit? Et non iucundabitur in bonis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:5)
자신에게 악한 자가 누구에게 관대하겠느냐? 그는 자기 재산도 즐기지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:5)
Ne iucunderis in filiis impiis; si multiplicentur, non oblecteris super ipsos, si non est timor Dei cum illis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:1)
쓸모없는 자식이 많기를 바라지 말고 불경한 아들들로 기뻐하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:1)
homo, qui iucundatur in filiis, vivens et videns subversionem inimicorum suorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:10)
지혜를 찾은 사람은 얼마나 위대한가! 그러나 주님을 경외하는 이보다 위대한 이는 없다. (불가타 성경, 집회서, 25장 25:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용