고전 발음: []교회 발음: []
기본형: affleō, afflēre, afflēvī, afflētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | affleō (나는) 흐느껴 운다 |
afflēs (너는) 흐느껴 운다 |
afflet (그는) 흐느껴 운다 |
복수 | afflēmus (우리는) 흐느껴 운다 |
afflētis (너희는) 흐느껴 운다 |
afflent (그들은) 흐느껴 운다 |
|
과거 | 단수 | afflēbam (나는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflēbās (너는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflēbat (그는) 흐느껴 울고 있었다 |
복수 | afflēbāmus (우리는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflēbātis (너희는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflēbant (그들은) 흐느껴 울고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afflēbō (나는) 흐느껴 울겠다 |
afflēbis (너는) 흐느껴 울겠다 |
afflēbit (그는) 흐느껴 울겠다 |
복수 | afflēbimus (우리는) 흐느껴 울겠다 |
afflēbitis (너희는) 흐느껴 울겠다 |
afflēbunt (그들은) 흐느껴 울겠다 |
|
완료 | 단수 | afflēvī (나는) 흐느껴 울었다 |
afflēvistī (너는) 흐느껴 울었다 |
afflēvit (그는) 흐느껴 울었다 |
복수 | afflēvimus (우리는) 흐느껴 울었다 |
afflēvistis (너희는) 흐느껴 울었다 |
afflēvērunt, afflēvēre (그들은) 흐느껴 울었다 |
|
과거완료 | 단수 | afflēveram (나는) 흐느껴 울었었다 |
afflēverās (너는) 흐느껴 울었었다 |
afflēverat (그는) 흐느껴 울었었다 |
복수 | afflēverāmus (우리는) 흐느껴 울었었다 |
afflēverātis (너희는) 흐느껴 울었었다 |
afflēverant (그들은) 흐느껴 울었었다 |
|
미래완료 | 단수 | afflēverō (나는) 흐느껴 울었겠다 |
afflēveris (너는) 흐느껴 울었겠다 |
afflēverit (그는) 흐느껴 울었겠다 |
복수 | afflēverimus (우리는) 흐느껴 울었겠다 |
afflēveritis (너희는) 흐느껴 울었겠다 |
afflēverint (그들은) 흐느껴 울었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | affleor (나는) 흐느껴 울려진다 |
afflēris, afflēre (너는) 흐느껴 울려진다 |
afflētur (그는) 흐느껴 울려진다 |
복수 | afflēmur (우리는) 흐느껴 울려진다 |
afflēminī (너희는) 흐느껴 울려진다 |
afflentur (그들은) 흐느껴 울려진다 |
|
과거 | 단수 | afflēbar (나는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflēbāris, afflēbāre (너는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflēbātur (그는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
복수 | afflēbāmur (우리는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflēbāminī (너희는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflēbantur (그들은) 흐느껴 울려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afflēbor (나는) 흐느껴 울려지겠다 |
afflēberis, afflēbere (너는) 흐느껴 울려지겠다 |
afflēbitur (그는) 흐느껴 울려지겠다 |
복수 | afflēbimur (우리는) 흐느껴 울려지겠다 |
afflēbiminī (너희는) 흐느껴 울려지겠다 |
afflēbuntur (그들은) 흐느껴 울려지겠다 |
|
완료 | 단수 | afflētus sum (나는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētus es (너는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētus est (그는) 흐느껴 울려졌다 |
복수 | afflētī sumus (우리는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētī estis (너희는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētī sunt (그들은) 흐느껴 울려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | afflētus eram (나는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētus erās (너는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētus erat (그는) 흐느껴 울려졌었다 |
복수 | afflētī erāmus (우리는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētī erātis (너희는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētī erant (그들은) 흐느껴 울려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | afflētus erō (나는) 흐느껴 울려졌겠다 |
afflētus eris (너는) 흐느껴 울려졌겠다 |
afflētus erit (그는) 흐느껴 울려졌겠다 |
복수 | afflētī erimus (우리는) 흐느껴 울려졌겠다 |
afflētī eritis (너희는) 흐느껴 울려졌겠다 |
afflētī erunt (그들은) 흐느껴 울려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | affleam (나는) 흐느껴 울자 |
affleās (너는) 흐느껴 울자 |
affleat (그는) 흐느껴 울자 |
복수 | affleāmus (우리는) 흐느껴 울자 |
affleātis (너희는) 흐느껴 울자 |
affleant (그들은) 흐느껴 울자 |
|
과거 | 단수 | afflērem (나는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflērēs (너는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflēret (그는) 흐느껴 울고 있었다 |
복수 | afflērēmus (우리는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflērētis (너희는) 흐느껴 울고 있었다 |
afflērent (그들은) 흐느껴 울고 있었다 |
|
완료 | 단수 | afflēverim (나는) 흐느껴 울었다 |
afflēverīs (너는) 흐느껴 울었다 |
afflēverit (그는) 흐느껴 울었다 |
복수 | afflēverīmus (우리는) 흐느껴 울었다 |
afflēverītis (너희는) 흐느껴 울었다 |
afflēverint (그들은) 흐느껴 울었다 |
|
과거완료 | 단수 | afflēvissem (나는) 흐느껴 울었었다 |
afflēvissēs (너는) 흐느껴 울었었다 |
afflēvisset (그는) 흐느껴 울었었다 |
복수 | afflēvissēmus (우리는) 흐느껴 울었었다 |
afflēvissētis (너희는) 흐느껴 울었었다 |
afflēvissent (그들은) 흐느껴 울었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflear (나는) 흐느껴 울려지자 |
affleāris, affleāre (너는) 흐느껴 울려지자 |
affleātur (그는) 흐느껴 울려지자 |
복수 | affleāmur (우리는) 흐느껴 울려지자 |
affleāminī (너희는) 흐느껴 울려지자 |
affleantur (그들은) 흐느껴 울려지자 |
|
과거 | 단수 | afflērer (나는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflērēris, afflērēre (너는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflērētur (그는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
복수 | afflērēmur (우리는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflērēminī (너희는) 흐느껴 울려지고 있었다 |
afflērentur (그들은) 흐느껴 울려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | afflētus sim (나는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētus sīs (너는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētus sit (그는) 흐느껴 울려졌다 |
복수 | afflētī sīmus (우리는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētī sītis (너희는) 흐느껴 울려졌다 |
afflētī sint (그들은) 흐느껴 울려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | afflētus essem (나는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētus essēs (너는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētus esset (그는) 흐느껴 울려졌었다 |
복수 | afflētī essēmus (우리는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētī essētis (너희는) 흐느껴 울려졌었다 |
afflētī essent (그들은) 흐느껴 울려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflē (너는) 흐느껴 울어라 |
||
복수 | afflēte (너희는) 흐느껴 울어라 |
|||
미래 | 단수 | afflētō (네가) 흐느껴 울게 해라 |
afflētō (그가) 흐느껴 울게 해라 |
|
복수 | afflētōte (너희가) 흐느껴 울게 해라 |
afflentō (그들이) 흐느껴 울게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflēre (너는) 흐느껴 울려져라 |
||
복수 | afflēminī (너희는) 흐느껴 울려져라 |
|||
미래 | 단수 | afflētor (네가) 흐느껴 울려지게 해라 |
afflētor (그가) 흐느껴 울려지게 해라 |
|
복수 | afflentor (그들이) 흐느껴 울려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afflēre 흐느껴 욺 |
afflēvisse 흐느껴 울었음 |
afflētūrus esse 흐느껴 울겠음 |
수동태 | afflērī 흐느껴 울려짐 |
afflētus esse 흐느껴 울려졌음 |
afflētum īrī 흐느껴 울려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afflēns 흐느껴 우는 |
afflētūrus 흐느껴 울 |
|
수동태 | afflētus 흐느껴 울려진 |
afflendus 흐느껴 울려질 |
et ut adfleat, cum ea memoret. (T. Maccius Plautus, Persa, act 1, scene 3 3:117)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:117)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용